Les fonctionnaires électoraux, par exemple, à force de dormir avec la Loi é
lectorale du Canada sous leur oreiller, ou encore les politiques qui, par la force des choses, doivent penser à la politique 24 heures par jour, finissent par oublier, ou sont exposés à oublier ceci : pour le citoyen ordinaire, l'acte de voter est quelque chose qui se fait — ce n'est
pas comme quand on conduit sur l'autoroute —, c'est quelque chose qui se fait une fois, en princ
...[+++]ipe, tous les quatre ans.
For example, electoral officials, who know the Canada Elections Act like the back of their hand, or politicians, who must necessarily think about politics 24/7, end up forgetting that for ordinary citizens, the act of voting is something that occurs — it is not like driving on a highway — it is something that occurs, in principle, once every four years.