12. invite instamment les États membres à améliorer la prévention des problèmes de santé liés à l'activité professionnelle et des risques professionnels, dans le cadre d'une approche globale de la sant
é et la sécurité au travail, mettant notamment l'accent sur l'information et la formation des travailleurs, et à
inclure l'équilibre entre travail et vie personnelle comme question relevant de la santé et la sécurité au travail, afin de tenir compte de la
...[+++] double charge de travail à laquelle les femmes sont confrontées, et à promouvoir cet équilibre; estime que, dans ce contexte, il convient également de tenir compte du fait que les femmes occupent, plus que les hommes, les formes d'emploi précaires sur le marché du travail;
12. Urges the Member States to improve the prevention of work-related ill health and occupational risks as part of a holistic approach to OSH, with particular emphasis on informing and training workers, and to include work-life balance as an OSH issue in order to take into consideration the twofold workload undertaken by women and furthermore to promote this balance; considers that, in this context, it should also be taken into account that more women than men are in insecure forms of employment on the labour market;