Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence des démographes africains
Conférence des femmes africaines
Conférence des peuples africains
Conférence des planificateurs africains
Conférence des statisticiens africains

Traduction de «conférence des planificateurs africains » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence commune des planificateurs, statisticiens et démographes africains [ Conférence des démographes africains | Conférence des planificateurs africains | Conférence des statisticiens africains ]

Joint Conference of African Planners, Statisticians, and Demographers [ Conference of African Demographers | Conference of African Planners | Conference of African Statisticians ]


Conférence des associations africaines pour les Nations Unies sur le rôle que l'opinion publique africaine peut jouer pour mobiliser l'appui à la lutte contre l'apartheid et la discrimination raciale

Conference of African United Nations Associations on the Role of African Public Opinion in Mobilizing Support for the Struggle against Apartheid and Racial Discrimination


Conférence des ministres africains sur le commerce, le développement et les problèmes monétaires

African Ministerial Conference on Trade, Development and Monetary Problems


conférence d'experts africains sur le déminage et l'aide aux victimes

Conference of African experts in demining and assistance to victims of landmines


Conférence des femmes africaines

All-Africa Women's Conference


Conférence des peuples africains

All-African Peoples' Conference | AAPC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce projet a pour but d'aider les responsables politiques et les planificateurs africains à promouvoir la gestion durable des ressources naturelles grâce à l’utilisation des données d’observation de la Terre.

The aim of this is to support African policy-makers and planners in the promotion of the sustainable management of natural resources through the use of Earth Observation data.


Le processus de Rabat, lancé lors de la première conférence ministérielle euro-africaine sur la migration et le développement, en juillet 2006, réunit les gouvernements de 55 pays d'Europe et d'Afrique du Nord, d'Afrique de l’Ouest et d'Afrique centrale, ainsi que la Commission européenne et la Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO).

The Rabat Process, launched at the first Euro-African Ministerial Conference on Migration and Development in July 2006, brings together governments of 55 European and African countries from North, West and Central Africa, together with the European Commission and the Economic Community of West African States (ECOWAS).


– vu le cadre et les lignes directrices sur les politiques foncières en Afrique de l'Union africaine, le cadre stratégique pour le pastoralisme en Afrique («Policy Framework for Pastoralism in Africa: Securing, Protecting and Improving the Lives, Livelihoods and Rights of Pastoralist Communities ») de l'Union africaine, adopté par la Conférence des ministres africains de l'agriculture en octobre 2010 et approuvé par le Conseil exécutif lors de sa 18 session ordinaire, réunie en janvier 2011 à Addis-Abeba (doc. EX.CL/631 XVIII) et la déclaration de l'Union africaine de 2009 sur les problèmes et enjeux fonciers en Afrique,

– having regard to the African Union’s Framework and Guidelines on Land Policy in Africa (ALPFG), to the African Union’s ‘Policy Framework for Pastoralism in Africa: Securing, Protecting and Improving the Lives, Livelihoods and Rights of Pastoralist Communities’ adopted by the Conference of African Ministers of Agriculture in October 2010 and approved by the 18th ordinary session of the Executive Council held in Addis Ababa in January 2011 (Doc. EX.CL/631 XVIII) and to the African Union’s Declaration of 2009 on Land Issues and Challen ...[+++]


– vu le cadre et les lignes directrices sur les politiques foncières en Afrique de l'Union africaine, le cadre stratégique pour le pastoralisme en Afrique ("Policy Framework for Pastoralism in Africa: Securing, Protecting and Improving the Lives, Livelihoods and Rights of Pastoralist Communities") de l'Union africaine, adopté par la Conférence des ministres africains de l'agriculture en octobre 2010 et approuvé par le Conseil exécutif lors de sa 18 session ordinaire, réunie en janvier 2011 à Addis-Abeba (doc. EX.CL/631 XVIII) et la déclaration de l'Union africaine de 2009 sur les problèmes et enjeux fonciers en Afrique,

– having regard to the African Union’s Framework and Guidelines on Land Policy in Africa (ALPFG), to the African Union’s ‘Policy Framework for Pastoralism in Africa: Securing, Protecting and Improving the Lives, Livelihoods and Rights of Pastoralist Communities’ adopted by the Conference of African Ministers of Agriculture in October 2010 and approved by the 18th ordinary session of the Executive Council held in Addis Ababa in January 2011 (Doc. EX.CL/631 XVIII) and to the African Union’s Declaration of 2009 on Land Issues and Challen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, comme le sait M. Ortega, il y aura une seconde conférence ministérielle euro-africaine sur la migration et le développement destinée à assurer le suivi de la conférence de Rabat, qui se tiendra à Paris le 25 novembre prochain et, dans ce cadre, il y a trois réunions techniques qui sont prévues sur la migration légale, la migration illégale et la migration et le développement.

Secondly, as Mr Ortega knows, there will be a second EU-Africa Ministerial Conference on Migration and Development in Paris, on 25 November 2008, to follow up on the Rabat Conference, and in this framework there will be three technical meetings on legal migration, illegal migration, and migration and development.


- Monsieur le Président, (hors micro) Conférence ministérielle euro-africaine sur la migration et le développement, conférence initiée par le Maroc, la France et l’Espagne, suite aux événements tragiques de Ceuta et Melilla.

– (FR) Mr President, (speaking without a microphone) EU-Africa Ministerial Conference on Migration and Development, a conference initiated by Morocco, France and Spain, following the tragic events of Ceuta and Melilla.


salué l’initiative d’une conférence régional Euro-Africaine sur la Migration et le Développement prévu pour Juillet 2006 à Rabat; salué l’initiative de l’UA d’organiser une Conférence Ministérielle UE-Afrique sur la Migration et le Développement et pris note du résultat de la réunion d’experts de l’UA qui s’est déroulée à Alger du 2 au 4 avril ainsi que de la préparation des deux documents mettant en place une position africaine commune sur la migr ...[+++]

welcomed the initiative for the regional Euro-African conference on Migration and Development planned for July 2006 in Rabat. welcomed the initiative of the AU to organize a EU-African Ministerial Conference on Migration and Development and took note of the outcome of the AU Experts Meeting which took place in Algiers on 2-4 April and the preparation of the two documents setting up a common African position on Migration and in view to be adopted at the AU conference on Migration and Development in Algiers. took note of the EU’s willingness to start dialogues under Art. 13 of ...[+++]


Cette Assemblée saluera l’annonce selon laquelle l’Union africaine, inspirée de l’Union européenne et qui en est toujours à ses premiers balbutiements depuis sa fondation en 2002, tiendra bientôt sa première conférence parlementaire pan-africaine à Addis-Abeba et prévoit, non sans ambition, de créer un conseil de sécurité avec une armée permanente pour prévenir les futurs conflits sur ce continent.

This House will welcome the announcement that the EU-inspired African Union, still in its infancy since being founded in 2002, will shortly have its first Pan-African Parliament meeting in Addis Ababa and plans somewhat ambitiously to set up a security council with a standing army to prevent future conflicts on that continent.


Je sais que l'ACDI organise justement une conférence pour les Africains avant le G-8 pour parler de cela.

I know that CIDA is organizing a conference for Africans before the G-8 to talk about that.


C'est la raison pour laquelle, en conformité avec les dispositions du Règlement 4056/86, elle a entamé des procédures à l'encontre des conférences maritimes euro-africaines et des comités armatoriaux franco-africains.

This is why, in accordance with the provisions of Regulation 4056/86, it has initiated proceedings against the Euro-African Liner Conferences and the Franco-African Shipowners Committees.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

conférence des planificateurs africains ->

Date index: 2023-05-04
w