En conséquence, en cas de désaccord entre la Commission et le législateur, la Commission doit pouvoir, selon le cas et en tenant compte des positions du Parlement européen et du Conseil , soit présenter une proposition d'acte conformément à la procédure prévue à l'article 251 du traité, soit arrêter le projet de mesures proposé, accompagné d'une déclaration appropriée, soit le modifier, soit retirer son projet de mesures .
This means that, in the event of a disagreement between the Commission and the legislature, the Commission must be able, depending on the case and taking account of the positions of the European Parliament and the Council , to either present a proposal for an instrument in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty, or adopt the proposed draft of measures accompanied by an appropriate statement, or modify it, or withdraw its draft altogether .