Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consacrer dans la constitution
Constitutionnalisation
Constitutionnaliser
Enchâssement
Enchâsser dans la constitution
Inclusion dans la Constitution
Inscrire dans la constitution
Insertion dans la Constitution
Reconnaissance dans la Constitution

Traduction de «constitutionnaliser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


constitutionnaliser [ inscrire dans la constitution | consacrer dans la constitution | enchâsser dans la constitution ]

enshrine in the Constitution


constitutionnalisation

constitution-building | to put ... onto a constitutional footing


constitutionnalisation | insertion dans la Constitution | inclusion dans la Constitution | reconnaissance dans la Constitution | enchâssement

entrenchment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Constitutionnaliser les droits à l'enseignement confessionnel constitutionnalise les comités confessionnels et crée un système qui, au fond, sème la confusion.

Entrenching denominational rights entrenches denominational committees and leaves a system that's fundamentally confusing.


L’idée d’une constitutionnalisation de l’Europe est abandonnée et le droit européen demeure établi par des traités internationaux.

The idea of a European Constitution has been abandoned and European law is still established by international Treaties.


L’idée d’une constitutionnalisation de l’Europe est abandonnée et le droit européen demeure établi par des traités internationaux.

The idea of a European Constitution has been abandoned and European law is still established by international Treaties.


C'est cette année-là que le premier ministre de Terre-Neuve, l'Assemblée législative de Terre-Neuve a constitutionnalisé en permanence, a constitutionnalisé pour toujours les droits des pentecôtistes.

That is when the premier of Newfoundland the legislative assembly of Newfoundland made permanent, forever, entrenched rights of Pentecostals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà constaté que la constitutionnalisation des droits à l'enseignement confessionnel a provoqué un cauchemar parce qu'elle a constitutionnalisé divers privilèges accordés à certains groupes.

We have already seen that entrenching denominational rights has caused a nightmare by entrenching groups with a variety of privileges.


Si vous en convenez après avoir tous les témoignages, il sera nécessaire de modifier un document constitutionnalisé comme un traité constitutionnalisé.

And if you come to that agreement after listening to testimony, then what is required to amend a constitutionalized document such as a constitutionalized treaty?


L’idée d’une constitutionnalisation de l’Europe est abandonnée et le droit européen demeure établi par des traités internationaux.

The idea of a European Constitution has been abandoned and European law is still established by international Treaties.


5. estime que le travail effectué, sur demande de la Commission, par l'Institut universitaire européen de Florence répond en bonne partie à cette nécessité de clarté et atteste que la recomposition des traités est techniquement tout à fait possible; il s'agit du début d'un processus de "constitutionnalisation” partant d'une révision à "droit constant”, indépendamment des positions sur les réformes institutionnelles nécessaires;

5. Considers that the work carried out at the Commission's behest by the European University Institute in Florence goes a good way towards meeting this need for clarity and shows that the recasting of the Treaties is perfectly feasible from the technical point of view; this constitutes a first step in a "constitutionalisation" process starting with a revision of the Treaties without departing from the law as it stands, regardless of the positions taken on the necessary institutional reforms;


2. réitère que la CIG doit modifier la procédure de révision des traités en vue de la "constitutionnalisation” de ceux-ci et de la démocratisation du processus de révision, en instituant un pouvoir de coparticipation décisionnelle de l'institution qui représente les États, et de celle qui représente les citoyens de l'Union; dans ce contexte, n'entend cependant en aucun cas réduire le rôle des parlements nationaux pour la ratification;

2. Reiterates the view that the IGC should amend the procedure for the revision of the Treaties with a view to the "constitutionalisation" of the Treaties and the democratisation of the revision process by means of the introduction of a power of joint participation in decision-making for the institution which represents the States and that which represents Union citizens; in no way, however, intends to reduce the role of national parliaments in ratification;


Par conséquent, je demande à tous les députés d'appuyer la loi en rejetant les motions nos 47, 48, 51 et 52 et en appuyant le passage de la Loi concernant les océans du Canada à la prochaine étape du processus législatif (1905) [Français] M. Yvan Bernier (Gaspé, BQ): Monsieur le Président, ce que le secrétaire parlementaire oublie ou ne voit pas là-dedans, quand il dit que ce n'est pas la place pour parler de Constitution, c'est que je n'ai pas essayé de constitutionnaliser les propositions que j'ai faites, et je ne parle pas non plus de constitutionnaliser.

Therefore, I ask all members to support the act by voting against Motions Nos. 47, 48, 51 and 52 and to support the passage of the Canada Oceans Act to the next stage of the legislative process (1905) [Translation] Mr. Yvan Bernier (Gaspé, BQ): Mr. Speaker, what the parliamentary secretary forgets or fails to see in this, when he says this is not the place to discuss the Constitution, is that I did not try to constitutionalize my proposals and I am not talking about constitutionalizing either.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

constitutionnaliser ->

Date index: 2021-03-12
w