Comment cela cadrera-t-il avec le régime appliqué par la Commission canadienne du blé ou les dispositions du projet de loi C-4, si du grain garanti par contre-partie sur le marché américain, du blé qui a probablement été cultivé à contrat, entre en concurrence directe avec celui de producteurs regroupés qui ne jouissent pas de la même protection, en ce sens qu'ils ne peuvent pas garantir par contre-partie ni vendre à l'avance sur le marché comptant?
How is that going to mesh with the Canadian Wheat Board system or Bill C-4 when you have wheat that has been hedged on the U.S. market, wheat that has probably been grown on contract, coming into a system where the whole system is pooled and where farmers have no protection as far as hedging their grain or pre-selling on a cash market?