Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint exécutif au Directeur régional exécutif
Adjointe exécutive au Directeur régional exécutif
Assistant-contrôleur exécutif
Autorité exécutive
Compétence de l'exécutif
Conseil exécutif
Conseil exécutif
Contrôleur assistant exécutif
Contrôleur exécutif
Exécutif
Exécutif-législatif
Législatif-exécutif
Organe exécutif
Pouvoir exécutif
Pouvoir exécutif et administratif
Puissance exécutive
Relation législatif-exécutif

Traduction de «contrôleur exécutif » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôleur exécutif

executive controller | EC [Abbr.]


assistant-contrôleur exécutif

Executive controller assistant | ECA [Abbr.]


contrôleur assistant exécutif

assistant executive controller


relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]

legislative-executive relations [ executive-legislative | legislative-executive ]


pouvoir exécutif [ autorité exécutive | exécutif | organe exécutif ]

executive branch [ executive authority | executive ]






Conseil exécutif [ Conseil exécutif (de l'OMS) ]

Executive Board [ Executive Board (WHO'S) ]


Adjoint exécutif au Directeur régional exécutif [ Adjointe exécutive au Directeur régional exécutif ]

Executive Assistant to the Regional Executive Director


pouvoir exécutif | pouvoir exécutif et administratif | puissance exécutive | exécutif

executive power
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Témoins : Du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada : Richard Neville, sous-contrôleur général, Direction de la fonction de contrôleur; Roberta Santi, sous-contrôleure générale déléguée, Direction de la fonction de contrôleur; David Bickerton, directeur éxécutif, Division des opérations et prévisions des dépenses, Direction de la fonction de contrôleur; Lee McCormack, directeur exécutif, Gestion axée des résultats, Direction de la fonction de contrôleur.

Witnesses: From the Treasury Board of Canada Secretariat: Richard Neville, Deputy Comptroller General, Comptrollership Branch; Roberta Santi, Associate Deputy Comptroller General, Comptrollership Branch; David Bickerton, Executive Director, Expenditure Operations & Estimates Directorate, Comptrollership Branch; Lee McCormack, Executive Director, Results Management and Reporting, Comptrollership Branch.


Du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada: Richard Neville, Sous-contrôleur général; Roberta Santi, Sous-contrôleure générale déléguée, Direction générale de la fonction de Contrôleur; Ivan Blake, Directeur exécutif, Division de la modernisation de la fonction de contrôleur, Direction générale de la fonction de Contrôleur.

From Treasury Board of Canada Secretariat: Richard Neville, Deputy Comptroller General; Roberta Santi, Associate Deputy Comptroller General, Comptrollership Branch; Ivan Blake, Executive Director, Comptrollership Modernization Directorate, Comptrollership Branch.


3. Aucun avantage, direct ou indirect, ne peut être procuré aux fondateurs, aux membres du conseil d'administration ou de surveillance, aux directeurs exécutifs ou aux contrôleurs des comptes, ni étendu à toute personne entretenant des relations d'affaires ou ayant des liens familiaux étroits avec eux, à moins qu'il ne soit lié à l'accomplissement de leur mission au sein de la FE.

3. No benefit, direct or indirect, may be distributed to any founder, governing or supervisory board member, managing director or auditor, nor extended to any person having a business or close family relationship with them, unless it is for the performance of their duties within the FE.


4. souligne que l'expérience récente révèle la nécessité d'une interaction fréquente et de qualité au sein des comités d'audit et entre les administrateurs indépendants, les conseils de surveillance et les contrôleurs, et que les membres non exécutifs des conseils devraient envisager avec soin la possibilité de tenir des réunions en l'absence des membres exécutifs;

4. Stresses that recent experience shows the need for frequent and high-quality interaction within audit committees and between independent directors, supervisory boards and auditors, and that non-executive board members should consider carefully the possibility of having meetings without executive board members being present;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. souligne que l'expérience récente révèle la nécessité d'une interaction fréquente et de qualité au sein des comités d'audit et entre les administrateurs indépendants, les conseils de surveillance et les contrôleurs, et que les membres non exécutifs des conseils devraient envisager avec soin la possibilité de tenir des réunions en présence des membres exécutifs;

2. Stresses that recent experience shows the need for frequent and high-quality interaction within audit committees and between independent directors, supervisory boards and auditors and that non-executive board members should consider carefully the possibility of having meetings without executive board members present;


2. Les États membres peuvent prévoir d'autres systèmes ou modalités de désignation du contrôleur légal ou du cabinet d'audit, pour autant que ces systèmes ou modalités visent à assurer l'indépendance du contrôleur légal ou du cabinet d'audit par rapport aux membres exécutifs de l'organe d'administration ou à l'organe de direction de l'entité contrôlée.

2. Member States may allow alternative systems or modalities for the appointment of the statutory auditor or audit firm provided that those systems or modalities are designed to ensure the independence of the statutory auditor or audit firm from the executive members of the administrative body or from the managerial body of the audited entity.


2. Les États membres peuvent prévoir d'autres systèmes ou modalités de désignation du contrôleur légal ou du cabinet d'audit, pour autant que ces systèmes ou modalités visent à assurer l'indépendance du contrôleur légal ou du cabinet d'audit par rapport aux membres exécutifs de l'organe d'administration ou à l'organe de direction de l'entité contrôlée.

2. Member States may allow alternative systems or modalities for the appointment of the statutory auditor or audit firm provided that those systems or modalities are designed to ensure the independence of the statutory auditor or audit firm from the executive members of the administrative body or from the managerial body of the audited entity.


Le 1 mai, les fonctionnaires du Secrétariat du Conseil du Trésor M. Richard J. Neville, sous-contrôleur général, Direction générale de la fonction de contrôleur, et M. David Bickerton, directeur exécutif, Direction des opérations de dépenses et des prévisions budgétaires, Direction générale de la fonction de contrôleur, ont expliqué les points techniques concernant l’utilisation du crédit 5 du Conseil du Trésor.

On May 1, Treasury Board Secretariat officials Mr. Richard J. Neville, Deputy Comptroller General, Comptrollership Branch, and Mr. David Bickerton, Executive Director, Expenditure Operations and Estimates Directorate, Comptrollership Branch, explained technical points regarding the use of government contingency funds.


La ministre était accompagnée de plusieurs fonctionnaires, notamment M. Richard J. Neville (sous-contrôleur général, Direction générale de la fonction de contrôleur) et M. David Bickerton (directeur exécutif, Direction des opérations et prévisions des dépenses, Direction générale de la fonction de contrôleur) qui ont donné des renseignements additionnels.

The Minister was accompanied by several officials, principally Mr. Richard J. Neville (Deputy Comptroller General, Comptrollership Branch) and Mr. David Bickerton (Executive Director, Expenditure Operations and Estimates Directorate, Comptrollership Branch), who provided additional information.


Le premier témoin a été Mme Sheila Fraser, vérificateur général du Canada, qui a expliqué les résultats de sa récente vérification de l’utilisation du crédit 5 du Conseil du Trésor. Les audiences se sont poursuivies le 1mai 2002, alors que M. Richard J. Neville (Sous-contrôleur général, Direction générale de la fonction de contrôleur) et M. David Bickerton (Directeur exécutif, Direction des opérations et prévisions des dépenses, Direction générale de la fonction de contrôleur) ont répondu à diverses questions d’ordre technique sur le crédit 5.

The first witness was Ms. Sheila Fraser, the Auditor General of Canada, who explained the findings of her recent audit of the use of Treasury Board Vote The hearings continued on 1 May 2002, when Mr. Richard J. Neville (Deputy Comptroller General, Comptrollership Branch) and Mr. David Bickerton (Executive Director, Expenditure Operations and Estimates Directorate, Comptrollership Branch) answered a number of technical questions on Vote 5.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

contrôleur exécutif ->

Date index: 2023-02-10
w