Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCAL
Chambre correctionnelle
Collectivité de correction à accès limité
Communauté correctionnelle à accès limité
Cour correctionnelle
Entretiens SALT
Entretiens sur la limitation des armes stratégiques
Intervenant correctionnel
Intervenante correctionnelle
LEI
LES
LIE
LII
LSE
LSI
Limite d'explosion inférieure
Limite d'explosion supérieure
Limite d'explosivité inférieure
Limite d'explosivité supérieure
Limite d'inflammabilité inférieure
Limite d'inflammabilité supérieure
Limite inférieure d'explosibilité
Limite inférieure d'explosion
Limite inférieure d'explosivité
Limite inférieure d'inflammabilité
Limite supérieure d'explosibilité
Limite supérieure d'explosion
Limite supérieure d'explosivité
Limite supérieure d'inflammabilité
Montant limite supérieur
Montant-limite
Montant-limite supérieur
Pourparlers sur la limitation des armes stratégiques
Travailleur correctionnel
Travailleuse correctionnelle
Tribunal correctionnel

Traduction de «correctionnel les limites » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communauté correctionnelle à accès limité [ CCAL | collectivité de correction à accès limité ]

limited access correctional community


travailleur correctionnel [ travailleuse correctionnelle | intervenant correctionnel | intervenante correctionnelle ]

correctional worker


travailleur des programmes correctionnels communautaires [ travailleuse des programmes correctionnels communautaires | intervenant des programmes correctionnels communautaires | intervenante des programmes correctionnels communautaires ]

community corrections worker


travailleur correctionnel | travailleuse correctionnelle

correctional worker


Tribunal correctionnel (1) | Cour correctionnelle (2)

Court of Correction




limite supérieure d'explosivité | LSE | limite supérieure d'explosion | LSE | limite supérieure d'explosibilité | LSE | limite d'explosivité supérieure | LES | limite d'explosion supérieure | LES | limite supérieure d'inflammabilité | LSI | limite d'inflammabilité supérieure

upper explosive limit | UEL | upper explosion limit | upper flammable limit | upper flammability limit | UFL | upper explosive level | upper explosion level | upper flammable level | upper flammability level


limite inférieure d'explosivité | LIE | limite inférieure d'explosion | LIE | limite inférieure d'explosibilité | LIE | limite d'explosivité inférieure | LEI | limite d'explosion inférieure | LEI | limite inférieure d'inflammabilité | LII | limite d'inflammabilité inférieure | LII

lower explosive limit | LEL | lower explosion limit | lower flammable limit | lower flammability limit | LFL | lower explosive level | lower explosion level | lower flammable level | lower flammability level


montant limite supérieur | montant-limite supérieur | montant-limite

upper limit | limit


entretiens sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | entretiens SALT

Strategic Arms Limitation Talks [ SALT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ne serait-ce que de pouvoir exprimer à quelqu'un du système correctionnel les limites du système et que la personne écoute, parce que le système a ses limites et restera toujours imparfait.

Even if it was just to be able to say to someone in the correctional system what the limits of the system are and for that person to listen, because the system has its limits and will never be perfect.


10. se félicite des modifications constitutionnelles destinées à accroître l'indépendance du système judiciaire en limitant l'influence politique à tous les niveaux lors de la nomination des juges et des hauts fonctionnaires de justice, grâce à des procédures plus transparentes et fondées sur le mérite, et plus spécifiquement par l'élection du parquet général de l'État; prend toutefois acte de l'initiative du médiateur visant à évaluer le caractère constitutionnel de ces modifications et des dispositions de la loi sur la Cour constitutionnelle en ce qui concerne l'élection des juges de ladite Cour; demande aux autorités compétentes d'obtenir des résultats probants dans le cadre des procédures disciplinaires et de garantir une mise en œuvr ...[+++]

10. Welcomes the constitutional amendments aimed at strengthening the independence of the judiciary by reducing political influence on the appointment of prosecutors and judicial officials at all levels through more transparent and merit-based procedures, and specifically by electing the Supreme State Prosecutor; takes note, however, of the Ombudsman’s initiative for assessing the constitutionality of these amendments and of the provisions of the law on the Constitutional Court concerning the election of Constitutional Court Judges; calls on the competent authorities to establish a solid track record of disciplinary proceedings and to ensure timely justice, together with the unification of jurisprudence; calls for further legislative and ...[+++]


10. se félicite des modifications constitutionnelles destinées à accroître l'indépendance du système judiciaire en limitant l'influence politique à tous les niveaux lors de la nomination des juges et des hauts fonctionnaires de justice, grâce à des procédures plus transparentes et fondées sur le mérite, et plus spécifiquement par l'élection du parquet général de l'État; prend toutefois acte de l'initiative du médiateur visant à évaluer le caractère constitutionnel de ces modifications et des dispositions de la loi sur la Cour constitutionnelle en ce qui concerne l'élection des juges de ladite Cour; demande aux autorités compétentes d'obtenir des résultats probants dans le cadre des procédures disciplinaires et de garantir une mise en œuvr ...[+++]

10. Welcomes the constitutional amendments aimed at strengthening the independence of the judiciary by reducing political influence on the appointment of prosecutors and judicial officials at all levels through more transparent and merit-based procedures, and specifically by electing the Supreme State Prosecutor; takes note, however, of the Ombudsman’s initiative for assessing the constitutionality of these amendments and of the provisions of the law on the Constitutional Court concerning the election of Constitutional Court Judges; calls on the competent authorities to establish a solid track record of disciplinary proceedings and to ensure timely justice, together with the unification of jurisprudence; calls for further legislative and ...[+++]


Je tiens à faire une observation importante concernant les limites du système correctionnel fédéral : la prévention de la criminalité et l'intervention adéquate une fois le crime commis signifie que nous devons bien comprendre la portée et l'étendue des défis en matière de santé mentale que notre pays doit affronter.

I want to make an important observation about the limits of the federal correctional system: preventing crime before it happens and addressing it appropriately when it does, means that we must have a proper understanding of the scope and depth of the mental health challenges we face as a country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est nécessaire de prévoir une surveillance civile des activités du Service correctionnel du Canada plus grande que celle exercée par le Bureau de l'enquêteur correctionnel, dont le rôle se limite en fait à enquêter relativement à des plaintes.

There needs to be civilian oversight in Correctional Service Canada greater than that of the Office of the Correctional Investigator who, for the most part, can only investigate complaints.


Mordekhaï Vanounou, pacifiste depuis plus de vingt ans et ancien technicien nucléaire, a été condamné le 2 juillet 2007 par le tribunal correctionnel de Jérusalem à six mois d'emprisonnement au motif, selon les autorités israéliennes, qu'il n'aurait pas respecté une ordonnance administrative qui posait des limites à sa liberté d'expression et de mouvement.

On 2 July 2007, Mordechai Vanunu – a former nuclear technician and a pacifist for over 20 years – was sentenced by the Jerusalem Magistrates’ Court to six months in prison for (according to the Israeli authorities) breaching the terms of an administrative order restricting his freedom of speech and freedom of movement.


Le simple fait que ces deux travailleurs feront faire des économies de 1 million de dollars au ministère des Services correctionnels en limitant le nombre d'incarcérations n'améliorera pas l'évaluation de ce fonctionnaire.

The fact that those two workers are going to save the Ministry of Corrections $1 million by keeping people out of jail, that he doesn't get credit for.


Le système dont vous parlez et que Service correctionnel utilise est-il lié au système de soins de santé ou se limite-t-il aux services correctionnels.

The system you referred to in the correctional system is a health care system, or is it limited to the correctional.?


w