considérant qu'il est établi que la poursuite des émissions, aux niveaux actuels, de substances appauvrissant l'ozone cause des dommages importants à la couche d'ozone; qu'il existe un consensus international sur la nécessité de réduire sensiblement à la fois la production et la consommation de ces substances; que les décisions 80/372/CEE (4) et 82/795/CEE (5) prévoient des contrôles d'effet limité et intéressant seulement deux desdites substances (CFC 11 et CFC 12);
Whereas it has been established that continued emissions of ozone-depleting substances at current levels cause significant damage to the ozone layer; whereas there is an international consensus that significant reductions in both production and consumption of such substances are necessary; whereas Decisions 80/372/EEC (4) and 82/795/EEC (5) provide controls which are of limited effect and which cover only two such substances (CFC 11 and CFC 12);