Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion court-courrier
Avion petit courrier
Avion à court rayon d'action
Avion à grand rayon d'action
Avion à long rayon d'action
Aéronef court-courrier
Aéronef long-courrier
Courrier du rayon général
Courrier du rayon local
Court-courrier
Envoi pour l'extérieur
Envois pour l'extérieur
Long-courrier
Petit courrier

Traduction de «courrier du rayon général » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
courrier du rayon général | envois pour l'extérieur

out-of-town mail


envoi pour l'extérieur [ courrier du rayon général ]

out-of-town mail




aéronef long-courrier [ long-courrier | avion à grand rayon d'action | avion à long rayon d'action ]

long-range aircraft [ long-range aeroplane | long-range airplane | long range aircraft | long-range ]


avion court-courrier [ aéronef court-courrier | court-courrier | avion petit courrier | petit courrier | avion à court rayon d'action ]

short-range aeroplane [ short-range aircraft | short-range airplane | short-range transport aircraft | short-haul aircraft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Dispositif à rayons X pour l’inspection des bagages : appareil produisant des rayons X et conçu principalement pour l’examen de bagages à mains ou pour l’examen de paquets, de courrier ou d’objets similaires, y compris le producteur de rayons X et les mécanismes de détection, d’exposition et ceux de commande des rayons X.

4. A baggage inspection X-ray device, being an X-ray generating appliance designed primarily for the examination of carry-on baggage, or the examination of parcels, mail or similar items, including the X-ray generator, the X-ray detector and display and control systems.


Mme Nicole Ladouceur: Nous considérons que les dispositions générales s'appliquent au courrier électronique en cas d'informations trompeuses, mais à notre avis, le projet de loi C- 438 s'appliquera aussi bien à un concours dont les gagnants doivent effectuer un versement préalable, que ce concours soit diffusé par télémarketing—il y a une disposition spécifique à cet égard—ou par courrier, aussi bien par courrier électronique que par courrier imprimé déposé dans la boîte aux lettres.

Ms. Nicole Ladouceur: So we're saying the general application will still apply with respect to epost in terms of a misleading representation. However, when you conduct a contest for which you request prior payment, be it through telemarketing—we have a special section—or be it through the mail, be it electronic or in fact the actual printed hard copy that you receive in your mailbox, we believe Bill C-438 would capture both.


Des cas de non-conformité ont été décelés en ce qui concerne les méthodes et les normes applicables aux contrôles de sûreté des approvisionnements de bord et, en particulier, des fournitures destinées aux aéroports (absence d'une chaîne d'approvisionnement entièrement sûre), l’absence d’évaluation du niveau de risque pour déterminer la fréquence des patrouilles dans les aéroports, le renouvellement des certificats des opérateurs qui utilisent les équipements à rayons X et les équipements du système de détection d’explosifs, et le fret et le courrier à haut ri ...[+++]

Non-compliances arose in relation to methods and standards of security controls of in-flight supplies and, in particular, of airport supplies (where a secure supply chain had not yet been fully deployed), missing risk assessment for the frequency of patrols at airports, re-certication of screeners operating x-ray or explosive detection system equipment and high risk cargo and mail.


Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier postal, sous la référence COMP/M.6630 — L Capital/Paladin/Cigierre-Compagnia Generale Ristorazione, à l'adresse suivante:

Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by email to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number COMP/M.6630 — L Capital/Paladin/Cigierre-Compagnia Generale Ristorazione, to the following address:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En utilisant le courrier électronique, les parties intéressées acceptent les règles de soumission par voie électronique énoncées dans le document «CORRESPONDANCE AVEC LA COMMISSION EUROPÉENNE DANS LES PROCÉDURES DE DÉFENSE COMMERCIALE», publié sur le site web de la direction générale du commerce: [http ...]

By using e-mail, interested parties express their agreement with the rules applicable to electronic submissions contained in the document ‘CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES’ published on the website of the Directorate-General for Trade: [http ...]


III. 2 L’ACSTA devrait, d’ici le 1 janvier 2004, mettre en œuvre un système de vérification à niveaux multiples (détection de vapeurs d’explosifs prolongée par un passage aux rayons X ou à une fouille manuelle) pour tous les bagages enregistrés, les sacs de courrier et le fret.

III. 2 CATSA should implement full multi-layer screening (vapour detection supplemented by x-rays and other kinds of searches) of all checked baggage, mailbags and cargo by January 1, 2004.


Les réponses et les remarques additionnelles peuvent être envoyées par courrier à l'adresse suivante: Commission européenne Consultation concernant le Livre vert sur les services d'intérêt général BREY 7/342 B-1049 Bruxelles ou par courrier électronique à l'adresse suivante: SGI-Consultation@cec.eu.int Les commentaires doivent être envoyés à la Commission pour le 15 septembre 2003 au plus tard.

Replies and any additional comments can be sent by mail to the following address: European Commission Green Paper on Services of General Interest Consultation BREY 7/342 B-1049 Brussels or by email to the following address: SGI-Consultation@cec.eu.int Comments should be sent to the Commission by 15 September 2003 at the latest.


Toute demande d'accès à un document est adressée par courrier, fax ou courrier électronique au Secrétariat général de la Commission, à la direction générale ou au service compétent.

All applications for access to a document shall be sent by mail, fax or e-mail to the Secretariat-General of the Commission or to the relevant Directorate-General or department.


Comme l'a expliqué M. le ministre, nous avons mis en oeuvre cinq ou six projets-pilotes par lesquels nous établissions un rayon d'action autour d'une ville, La Tuque ou Chicoutimi par exemple, définissant une zone où le courrier de cette ville et de sa région avoisinante demeurait pour y être traité.

As the Minister explained, we have implemented five or six pilot projects enabling us to establish an operating radius around a town such as La Tuque or Chicoutimi and to define a zone where the mail from that town and the neighbouring region would be handled.


Le Comité a recommandé que l’Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA) mette en œuvre, d’ici le 1er janvier 2004, un système de vérification à niveaux multiples (détection de vapeurs d’explosifs accompagnée de rayons X et de fouilles diverses) pour tous les bagages enregistrés, les sacs de courrier et le fret (Rapport : Le mythe de la sécurité dans les aéroports canadiens, janvier 2003, no III. 2)

The Committee recommended that CATSA should implement full multi-layer screening (vapour detection supplemented by x-rays and other kinds of searches) of all checked baggage, mailbags and cargo by January 1, 2004 (Report: The Myth of Security at Canada’s Airports, January 2003, # III. 2)




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

courrier du rayon général ->

Date index: 2022-04-19
w