Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baïonnette-couteau à manche
Couteau rapporté
Couteau à deux manches
Couteau à manche rapporté
Grain
Grain d'alésage
Grain de tournage
Outil rapporté
Plaine
Plane

Traduction de «couteau à manche rapporté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




plane [ plaine | couteau à deux manches ]

drawknife [ draw knife | draw shave | draft shave | shaving knife ]


couteau rapporté | grain | grain d'alésage | grain de tournage | outil rapporté

insert bit | insert blank | tool bit | tool holder bit


couteau à deux manches | plane

drawing knife | drawknife | drawshave
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ce fait, certains opérateurs de plates-formes terrestres ont bénéficié d'un avantage sélectif par rapport à leurs concurrents et sont tenus de restituer cet avantage au gouvernement régional de Castille-La Manche.

As a result, some operators of terrestrial platforms received a selective advantage over their competitors and have to pay it back to the region Castilla-La Mancha.


Parmi ces enfants victimes d'abus physiques, 28 p. 100 ont rapporté que des objets avaient été lancés contre eux; 51 p. 100 avaient été frappés avec des objets durs, comme par exemple poêles à frire, porte-manteaux, cordons de fer à repasser et ceintures. Vingt-et-un pour cent avaient été battus par un parent; et 11 p. 100 avait été menacés ou blessés au moyen d'un couteau, d'une arme à feu ou d'une autre arme.

Of these child victims of physical abuse, 28% reported that objects had been thrown at them; 51% had been hit with hard objects such as frying pans, hangers, iron cords and belts; 21% had been beaten up by a parent; and 11% had been threatened or harmed by a knife, gun or other weapon.


Si c'est tellement clair, comme le comité s'est réuni, qu'il n'y a pas eu de rapport de rejet et que nous sommes tous d'accord, ça va passer comme un couteau chaud dans du beurre mou.

If it is so clear, and if the committee agrees not to submit a dissenting report and we all come to an agreement, this will go through like a hot knife through butter.


En Écosse, nous essayons de faire fonctionner cette technologie, mais elle est loin d’être parfaite et ce serait remuer le couteau dans la plaie que d’adopter une approche non proportionnée par rapport au principe d’écoconditionnalité en matière d’EID.

We in Scotland are trying to make the technology work, but it is very far from perfect and it would just rub an awful lot of salt into an existing wound to see a non-proportionate approach taken in the cross-compliance of the EID regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon ce même rapport, non seulement les femmes autochtones connaissent un taux plus élevé de violence conjugale, mais elles sont également beaucoup plus susceptibles que les femmes non autochtones de signaler les formes de violence les plus graves et pouvant mettre leur vie en danger, notamment être battues, étranglées, menacées avec une arme à feu ou un couteau, ou agressées sexuellement (54 p. 100 des femmes autochtones contre 37 p. 100 des femmes non autochtones).

According to this report, not only do aboriginal women report higher rates of spousal violence, but they are also significantly more likely than non-aboriginal women to report the most severe and potentially life-threatening forms of violence, including being beaten or choked, having had a gun or knife used against them, or being sexually assaulted (54% of aboriginal women compared with 37% of non-aboriginal women).


De plus, si nous voulons terminer le rapport avant juin, nous devrons nous retrousser les manches, parce que notre analyste et notre greffier doivent connaître la date avant la fin du rapport.

As well, if you want that report to be done by June, we have to work backwards, because we need to know what date the analyst and the research clerk have to have before the report is finished.


Ce dossier se rapporte à 585 licenciements intervenus, pendant la période de référence comprise entre le 1 novembre 2008 et le 31 juillet 2009, dans 36 entreprises relevant de la division 16 de la NACE Rév. 2 ("Travail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception des meubles; fabrication d'articles en vannerie et sparterie"), secteur situé dans la région de niveau NUTS II de Castille-La Manche.

It concerns 585 redundancies occurred in 36 enterprises operating in NACE Revision 2 division 16: Manufacture of wood and of products of wood and cork except furniture; manufacture of article of straw and painting materials, sector in the NUTS II region of Castilla-La Mancha, during the nine month reference period from 1 November 2008 to 31 July 2009.


Les journalistes ont rapporté que leurs membres ressemblaient à des manches à balai brisés.

People's limbs, they reported, looked like broken broomsticks.


Les rapports présentés dernièrement, les difficultés récentes vis-à-vis des Nations unies, des pays d'Afrique - et plus particulièrement de la Somalie -, des pays auxquels on met pratiquement le couteau sous la gorge, avec pour mot d'ordre "mange ou crève", où l'on profite du fait que des gens souffrent de la faim pour les obliger à acheter des aliments dérivés d'organismes génétiquement modifiés, tous ces éléments démontrent clairement l'absence de liberté de choix.

It has become clear from the latest reports from, and the latest difficulties with, the United Nations, with African States, especially Somalia – countries who have, as it were, a gun put to their heads and who are told to eat or die, countries where the hunger of people in these countries is exploited as a pretext for forcing them to buy genetically modified foodstuffs – that we are dealing here with a real lack of free choice.


- (EN) Madame la Présidente, en l'absence de notre président, et en tant que vice-président de la commission des pétitions, je ferai remarquer que notre comité a demandé le rapport de la STOA sur les possibles effets toxiques des installations de retraitement de déchets nucléaires de Sellafield en Mer d'Irlande et du Cap de La Hague dans la Manche anglaise.

– Madam President, in the absence of our chairman, as vice-chairman of the Committee on Petitions I would point out that our committee requested the report from STOA on the possible toxic effects of Sellafield in the Irish Sea and Cap de la Hague in the English Channel.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

couteau à manche rapporté ->

Date index: 2021-02-05
w