Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coutume
Coutume
Coutume d'utilisation de la terre
Coutume d'utilisation des terres
Coutume de gavelkin
Coutume de gavelkind
Coutumes
Coutumes et traditions
Coutumes et traditions des Forces armées canadiennes
Droit coutumier
Suivant la coutume
Suivant la tradition
Tradition
Us et coutumes

Traduction de «coutumes et traditions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

customs and traditions [ tradition ]


Coutumes et traditions des Forces armées canadiennes

Customs and Traditions of the Canadian Armed Forces


paysannerie; traditions,coutumes,caractère des paysans

traditions,customs and characteristics of the farming community


suivant la coutume | suivant la tradition

according to precedent


droit coutumier [ coutume (droit) | us et coutumes ]

customary law [ custom and usage | ways and customs ]


coutume de gavelkin | coutume de gavelkind

custom of gavelkind


Politique sur le règlement des différends en matière d'élections selon la coutume [ Politique sur le règlement des différends issus des élections selon la coutume ]

Custom Election Dispute Resolution Policy


coutume d'utilisation de la terre | coutume d'utilisation des terres

land use custom


Convention de La Haye concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre [ Convention concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre ]

The Hague Convention concerning Laws and Customs of War on Land [ Convention concerning Laws and Customs of War on Land | Convention respecting the Laws and Customs of War on Land ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Souvent, ils conservent leurs coutumes et traditions locales.

They often maintain their local customs and traditions.


L. considérant que la campagne délibérée de destruction du patrimoine culturel à laquelle se livre l'EI, qui constitue l'une des pierres angulaires de sa propagande terroriste et qui a été qualifiée par l'UNESCO de stratégie d'"épuration culturelle" visant à effacer toute trace des communautés religieuses et confessionnelles qui ne prônent pas la même interprétation de l'islam, associant des attaques délibérées à la fois contre les lieux de culte, de mémoire et d'enseignement tangibles et matériels, et contre les expressions immatérielles de la culture, telles que les coutumes, les traditions et les croyances;

L. whereas the deliberate campaign of destruction of the cultural heritage by ISIS/Da’esh, which is one of the keystones of its terrorist propaganda, has been defined by UNESCO as ‘cultural cleansing’, aimed at eradicating all traces of religious and faith communities other than those representing its own interpretation of Islam, combining both intentional attacks on physical and tangible places of worship, memory and learning and intangible expressions of culture such as customs, traditions and beliefs;


B. considérant que selon l'Unesco, l'expression "nettoyage culturel" désigne une stratégie visant à supprimer intentionnellement la diversité culturelle en ciblant délibérément des personnes en fonction de leur appartenance culturelle, ethnique ou religieuse, alliée à des attaques délibérées de leurs lieux de culte, de mémoire et d'enseignement, et que la stratégie de nettoyage culturel que l'on peut observer en Iraq et en Syrie se reflète dans les attaques contre le patrimoine culturel, à la fois contre des expressions de la culture physiques, matérielles et édifiées telles que des monuments et des bâtiments, et contre des minorités et ...[+++]

B. whereas according to UNESCO the term ‘cultural cleansing’ refers to an intentional strategy that seeks to destroy cultural diversity through the deliberate targeting of individuals identified on the basis of their cultural, ethnic or religious background, combined with deliberate attacks on their places of worship, memory and learning, and whereas the strategy of cultural cleansing that can be witnessed in Iraq and Syria is reflected in attacks against the cultural heritage, i.e. both against physical, tangible and built expressions of culture such as monuments and buildings, and against minorities and intangible expressions of culture such as ...[+++]


B. soulignant que, selon l'Unesco, l'expression "nettoyage culturel" désigne une stratégie visant à supprimer intentionnellement la diversité culturelle en ciblant délibérément des personnes en fonction de leur appartenance culturelle, ethnique ou religieuse, alliée à des attaques délibérées de leurs lieux de culte, de mémoire et d'enseignement, et que la stratégie de nettoyage culturel que l'on peut observer en Iraq et en Syrie se traduit par des attaques contre le patrimoine culturel, c'est-à-dire contre des expressions physiques, matérielles et édifiées de la culture telles que des monuments et des bâtiments, ainsi que contre des mino ...[+++]

B. stressing that, according to UNESCO, the term ‘cultural cleansing’ refers to an intentional strategy that seeks to destroy cultural diversity through the deliberate targeting of individuals identified on the basis of their cultural, ethnic or religious background, combined with deliberate attacks on their places of worship, memory and learning, and that the strategy of cultural cleansing that can be witnessed in Iraq and Syria is reflected in attacks against cultural heritage, that is, against physical, tangible and built expressions of culture such as monuments and buildings, as well as against minorities and intangible expressions of culture such as ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que selon l'Unesco, l'expression "nettoyage culturel" désigne une stratégie visant à supprimer intentionnellement la diversité culturelle en ciblant délibérément des personnes en fonction de leur appartenance culturelle, ethnique ou religieuse, alliée à des attaques délibérées de leurs lieux de culte, de mémoire et d'enseignement, et que la stratégie de nettoyage culturel que l'on peut observer en Iraq et en Syrie se reflète dans les attaques contre le patrimoine culturel, à la fois contre des expressions de la culture physiques, matérielles et édifiées telles que des monuments et des bâtiments, et contre des minorités et ...[+++]

B. whereas according to UNESCO the term ‘cultural cleansing’ refers to an intentional strategy that seeks to destroy cultural diversity through the deliberate targeting of individuals identified on the basis of their cultural, ethnic or religious background, combined with deliberate attacks on their places of worship, memory and learning, and whereas the strategy of cultural cleansing that can be witnessed in Iraq and Syria is reflected in attacks against the cultural heritage, i.e. both against physical, tangible and built expressions of culture such as monuments and buildings, and against minorities and intangible expressions of culture such as ...[+++]


Ces activités peuvent y contribuer en aidant les migrants à mieux connaître l'histoire, les traditions, les normes, les valeurs et les coutumes locales de la société d'accueil, facilitant ainsi le dialogue entre les différentes communautés religieuses; en encourageant les migrants à exercer des responsabilités et à prendre part activement à la vie de la communauté locale, ce qui leur permettra de mieux comprendre les processus politiques et les encouragera à participer à la prise de décisions, tout en leur donnant davantage de possibilités de demander la citoyenneté.

These activities can contribute by increasing the knowledge of migrants of the history, traditions, norms, values and local customs of the host society, facilitating the dialogue between different religious communities; encouraging migrants to take responsibility and an active part in local community life, increasing their understanding of political processes and encouraging them to participate in decision making processes and increasing their possibilities of applying for citizenship.


Aux fins de la définition d’un certain groupe social, il convient de prendre dûment en considération les questions liées au genre du demandeur — notamment l’identité de genre et l’orientation sexuelle, qui peuvent être liées à certaines traditions juridiques et coutumes, résultant par exemple dans des mutilations génitales, des stérilisations forcées ou des avortements forcés — dans la mesure où elles se rapportent à la crainte fondée du demandeur d’être persécuté.

For the purposes of defining a particular social group, issues arising from an applicant’s gender, including gender identity and sexual orientation, which may be related to certain legal traditions and customs, resulting in for example genital mutilation, forced sterilisation or forced abortion, should be given due consideration in so far as they are related to the applicant’s well-founded fear of persecution.


Le protocole (no 33) souligne aussi la nécessité de respecter les dispositions législatives ou administratives ainsi que les coutumes des États membres, notamment en ce qui concerne les rites religieux, les traditions culturelles et le patrimoine régional, dans la formulation et la mise en œuvre des politiques communautaires relatives, entre autres, à l’agriculture et au marché intérieur.

Protocol No (33) underlines the need to respect the legislative or administrative provisions and customs of the Member States relating, in particular, to religious rites, cultural traditions and regional heritage when formulating and implementing the Community’s policies on, inter alia, agriculture and the internal market.


Ces communautés mèneront à bien des activités de nature culturelle dépendant des traditions de chaque région afin de renforcer la coopération entre d’importants habitats architecturaux et culturels en Europe et de leur donner la possibilité de développer leurs caractéristiques locales, leurs coutumes et traditions.

These communities will carry out activities of a cultural nature depending on the traditions of each area, in order to strengthen cooperation between important architectural and cultural communities in Europe and give them the facility to develop their local characteristics, habits, customs and traditions.


renforcer la sauvegarde des connaissances, des innovations et des pratiques des populations autochtones.Une étude internationale sur la culture, les coutumes et les traditions des populations autochtones a bénéficié d'une contribution financière de la Communauté européenne.

Enhance the protection of indigenous peoples' knowledge, innovations and practices.An international study on indigenous culture, customs and traditions has received financial support from the European Community.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

coutumes et traditions ->

Date index: 2021-06-11
w