Nous avons analysé, à l'époque, les mécanismes d'établissement des prix, les coûts, les effets externes, ainsi de suite, et constaté que nous devions tenir compte de tous ces facteurs si nous voulions amener le public, ainsi que les gouvernements, à adopter des modes plus viables de transport.
At that time, we looked at pricing mechanisms, costs, externalities, et cetera, and discovered that was an essential tool if we ever wanted to shift the public, as well as the infrastructure decisions that governments make, toward what we would call more sustainable forms.