Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à la sûreté de l'État
Crime contre l'État
Crime contre la famille
Crime contre la paix publique
Crime contre la sûreté de l'État
Crime contre le droit de la famille
Crime d'État
Crimes et délits contre la famille
Lutte contre le crime organisé

Traduction de «crime contre la famille » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






L'hygiène mentale des victimes de crime et leurs familles

Mental Health Assistance to Victims of Crime and their Families


crimes et délits contre la famille

offences against the family


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]

threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]


crime contre le droit de la famille

crime against the family rights


crime contre l'État | crime contre la sûreté de l'État | crime d'État

felony against the state


lutte contre le crime organisé

fight against organised crime | combating organised crime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À notre avis, le coût réel des crimes de violence est celui que doivent assumer les victimes de ces crimes et leurs familles.

We would suggest that the real costs of violent crime today are with the victims of these crimes and their families.


Le public veut savoir de quel type de famille venait ces victimes, quels ont été les effets de ces crimes sur les familles, etc.

The public would like to know what kinds of families these victims were from and how this has affected the families and so on.


– (PL) Monsieur le Président, je ne suis pas Italien, je ne suis pas Brésilien, je suis citoyen d’un État membre de l’Union européenne, et je ne veux pas que l’Union soit une Union qui a perdu son sens des proportions – une Union où un criminel bénéficierait des mêmes droits que les victimes de crimes et leurs familles.

– (PL) Mr President, I am not Italian, I am not Brazilian, I am a citizen of a Member State of the European Union, and I do not want the Union to be a Union which has lost its sense of proportion – a Union in which a criminal enjoys the same rights as the victims of crimes and their families.


Ces paroles sont de Arrigo Cavallina, qui avait recruté Cesare Battisti en prison alors qu’il purgeait une peine pour vol, parlant de M. Battisti, de ses crimes et des familles des victimes.

Those are the words of Arrigo Cavallina, who recruited Cesare Battisti in prison when he was serving a sentence for robbery, talking about Mr Battisti, his crimes and the families of the victims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On met l'accent sur la réadaptation plutôt que sur le crime, la victime ou les conséquences du crime pour la famille et la collectivité.

The emphasis is on rehabilitation rather than on the crime itself, the victim, or the impact of the crime on the family and communities.


31. se félicite de la loi sur la protection de la famille et la prévention des violences faites aux femmes; se félicite du plan national d'action visant à lutter contre les violences faites aux femmes (2012-2015) et insiste sur la nécessité de l'appliquer efficacement dans tout le pays; demande au ministère de la famille et de la politique sociale de poursuivre ses efforts visant à augmenter le nombre des foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et à améliorer leur qualité ; souligne qu'il est important d'offrir au ...[+++]

31. Welcomes the Law on protection of the family and prevention of violence against women; commends the National Action Plan to combat Violence against Women (2012-2015) and stresses the need to enforce it effectively nationwide; calls on the Ministry for Family and Social Policies to continue its efforts to increase the number and quality of shelters for women and minors in danger; stresses the importance of providing women who have been victims of violence with concrete alternatives and self-sustainment prospects; commends Turke ...[+++]


Comme mon collègue l'a indiqué, suite à l'adoption de la Loi sur la lutte contre les crimes violents, les familles canadiennes sont dorénavant plus en sécurité.

As my colleague has stated, Canadian families are now safer due to the passage of the Tackling Violent Crime Act.


Ce meurtre a été impitoyablement supervisé et couvert sur le pan médico-légal par des hommes annonçant qu’ils étaient actifs au sein de l’IRA, par des hommes qui ont intimidé les 70 témoins du crime et leur famille, d’abord en les empêchant d’appeler une ambulance le soir en question, alors que Robert McCartney se vidait de son sang sous leurs yeux et que son collègue était gravement blessé.

This killing was ruthlessly supervised and forensically covered up by men announcing that their activities were IRA business, by men who proceeded to intimidate the 70 witnesses to the crime and their families, first forbidding them from calling an ambulance on the night in question, as Robert McCartney bled to death before their eyes and his colleague lay seriously injured.


Nos électeurs préféreraient sans aucun doute que nous réservions notre compassion aux victimes de ces crimes et aux familles des victimes condamnées à vie au chagrin.

Surely our constituents would prefer us to save our sympathy for the victims of these crimes and for the families of the victims who are condemned to a life sentence of grief?


En même temps, l´Union Européenne partage l´émotion éprouvée par les Trinidadais devant les crimes les plus odieux; les Etats-membres de l´Union Européenne saisissent cette occasion pour exprimer leur profonde compassion pour les victimes de ces crimes et leurs familles.

At the same time, the European Union shares the revulsion of Trinidadians at the most heinous crimes; the Member States of the European Union take this opportunity to express their deep sympathy for the victims of these crimes and their families.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

crime contre la famille ->

Date index: 2021-11-24
w