Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Atteinte à la sûreté de l'État
Crime contre l'humanité
Crime contre la paix
Crime contre la paix et la sécurité de l'humanité
Crime contre la paix publique
Crime contre la sûreté de l'État
Crime de droit international
Génocide
Holocauste
Lutte contre la criminalité
Lutte contre le crime

Traduction de «crime contre la paix » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crime contre la paix et la sécurité de l'humanité

crime against the peace and security of mankind




crime contre la paix publique

felony against public order


atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]

threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]


Code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité

Code of Offences against the Peace and Security of Mankind


code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité

Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind


Code international des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité

International Code of Offences against the Peace and Security of Mankind


Projet de code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité

Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind [ Draft Code of Offences against the Peace and Security of Mankin d ]


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


lutte contre le crime [ lutte contre la criminalité ]

fight against crime [ crime prevention | Criminal policy(STW) | crime prevention(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celles-ci excluent du bénéfice du statut de réfugié, notamment, les personnes qui ont commis un crime contre la paix, un crime de guerre, un crime contre l'humanité ou un crime grave de droit commun ainsi que celles qui se sont rendues coupables d'agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies.

Those grounds exclude from refugee status, inter alia, persons who have committed a crime against peace, a war crime, a crime against humanity or a serious non‑political crime and persons who have been guilty of acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.


(a) qu'il a commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l'humanité au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes;

(a) he or she has committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes;


22. estime qu'il est essentiel, pour instaurer une paix et une stabilité durables au Mali, de lutter contre l'impunité, en offrant des recours aux victimes et en poursuivant tous les auteurs de graves violations des droits de l'homme, quelle que soit leur affiliation ou leur statut, y compris pour les violences fondées sur le genre dans les conflits, qui constituent des affronts à la dignité des femmes; se félicite dès lors de la décision du gouvernement malien de saisir la CPI et de la décision de la CPI d'ouvrir une enquête formell ...[+++]

22. Considers that fighting impunity, providing redress to victims and prosecuting all perpetrators of serious human rights violations, irrespective of affiliation and status, including in connection with gender-based violence in conflicts, which is an affront to women’s dignity, is key to ensuring lasting peace and stability in Mali; welcomes, therefore, the Malian Government’s referral of the situation to the ICC and the ICC Prosecutor’s opening of formal investigations, and the stated anticipation by the Malian Government and rebel groups, in Article 18 of the preliminary peace accord, of an international commission of inquiry to investigate alleged war crimes, crimes a ...[+++]


L’avocat général allemand dont les attributions couvrent les grands crimes menaçant la paix en Allemagne a renvoyé l’affaire au tribunal compétent au motif que l’agression n’était pas essentiellement de nature raciste.

The German Attorney-General, whose remit includes major crimes jeopardising the peace within Germany, sent this case back to the relevant court on the grounds that it was not primarily racially motivated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu des clauses d’exclusion (article 1F de la convention), les personnes dont on aura de sérieuses raisons de penser qu’elles ont commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l’humanité, ou bien un crime grave de droit commun en dehors du pays d’accueil avant d’y être admises comme réfugiés seront exclues.

Under the exclusion clauses (Article 1F of the Geneva Convention), persons in respect of whom there are serious reasons for considering that they have committed a crime against peace, a war crime or a crime against humanity, or a serious non-political crime outside the country in which they have sought refuge prior to their admission to that country as refugees shall be excluded.


Cet après-midi, je vais me reporter à d'autres éléments de ce traité, mais si vous voulez bien le prendre aux pages 136-137, vous avez là côte à côte l'article 1, définition du terme «apatride»; le paragraphe 1.2, «Cette convention ne sera pas applicable»; le sous-paragraphe 1.2(iii) «Aux personnes dont on aura des raisons sérieuses de penser»; l'alinéa 1.2(iii)a) «Qu'elles ont commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l'humanité, au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes».

This afternoon I will be referring to some other things in this treaty, but if you turn to pages 136-137, you have in parallel text article 1, the definition of a stateless person; article 1.2, “This Convention shall not apply:”; article 1.2(iii) “To persons with respect to whom there are serious reasons for considering that:”; article 1.2(iii)(a) “They have committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes”.


[.] Monckton fit en effet, comme militaire en Acadie et dans la région de Québec, des gestes inacceptables et d'une grande cruauté qui équivalent à n'en pas douter à des crimes de génocide, à des crimes contre la paix, à des crimes de guerre et à des crimes contre l'humanité, au sens où nous l'entendons aujourd'hui.

—As a soldier in Acadia and the Quebec region, Monckton indeed committed some unacceptable and extremely cruel acts that undoubtedly equate with crimes of genocide, crimes against peace, war crimes and crimes against humanity as we define them today.


L'histoire montre que Saddam Hussein constitue une menace à la paix et à la sécurité internationales, qu'on parle des actes de génocide contre son propre peuple dans le génocide de Halabja en 1988, des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité dans la guerre contre l'Iran, des crimes contre la paix qui ont été qualifiés, pour reprendre ses propres paroles, de racine de tous les crimes internationaux dans les actes d'agressio ...[+++]

The record demonstrates that Saddam Hussein has historically constituted a threat to international peace and security, whether one speaks of the acts of genocide against his own people in the Halabja genocide in 1988, the war crimes and crimes against humanity in the war with Iran, the crimes against the peace which has been called, if I may borrow from his own phrase, the mother of all international crimes in the acts of aggression against Kuwait, or in the torture, execution and repression of his own civilians.


C’est un véritable crime contre la paix, mais également contre l’environnement et la nature. Il suffit de penser à la montagne de jellab Edumin, une colline verdoyante autour de Jérusalem détruite par les excavatrices.

This is a genuine crime against peace, but also against the environment and nature: just one example is the mountain of Jellab Edumin, a green hill outside Jerusalem which has been destroyed by bulldozers.


Toutefois, une protection temporaire peut être refusée à toute personne dont on a de sérieuses raisons de penser qu'elle a commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l'humanité ou à laquelle s'appliquerait un des autres motifs d'exclusion mentionnés à l'article 1er, point F, de la Convention de Genève.

However, temporary protection may be refused to any person with respect to whom there are serious reasons for considering that he has committed a crime against peace, a war crime or a crime against humanity or with respect to whom one of the other grounds for exclusion mentioned in Article 1 F of the Geneva Convention would apply.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

crime contre la paix ->

Date index: 2022-10-22
w