Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime contre l'humanité
Crime contre le droit de la famille
Crime contre les droits humains
Crime contre les droits immatériels
Crime de droit international
Délit contre les droits immatériels
Génocide
Holocauste

Traduction de «crime contre les droits immatériels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crime contre les droits immatériels

felony against intangible legal assets


délit contre les droits immatériels

misdemeanour against intangible legal assets


crime contre le droit de la famille

crime against the family rights


crime contre les droits humains

crime against human rights


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


Comité yougoslave chargé de recueillir des informations sur les crimes contre l'humanité et le droit international

Yugoslav Committee for the Collection of Data on Crimes Committed against Humanity and International Law
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
73. exprime une nouvelle fois son soutien sans réserve à la Cour pénale internationale (CPI) dans son rôle visant à mettre fin à l'impunité des auteurs des crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et à rendre justice aux victimes de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocides; reste vigilant vis-à-vis de toute tentative de saper sa légitimité ou son indépendance; rappelle son rôle essentiel dans le double processus de justice et de réconciliation; exhorte l'Union et ses États membres à c ...[+++]

73. Reiterates its full support for the work of the International Criminal Court (ICC) in its role of ending the impunity of perpetrators of the most serious crimes of concern to the international community and of providing justice for the victims of war crimes, crimes against humanity and genocide; remains vigilant regarding any attempts to undermine its legitimacy or independence; recalls its vital role in the dual processes of justice and reconciliation; urges the EU and its Member States to cooperate with the Court and provide it with strong diplomatic and political support in bilateral relations and in all forums, including the U ...[+++]


La Section du statut de réfugié, la SSR, peut décider d'exclure un revendicateur de la protection du statut de réfugié si les commissaires concluent qu'il existe des raisons sérieuses de penser qu'il a commis un crime contre la paix, un crime de guerre, un crime contre l'humanité ou un autre crime grave de droit commun avant de venir au Canada.

The Convention Refugee Determination Division, the CRDD, may determine that a claimant be excluded from obtaining refugee status if members conclude that the claimant has committed a crime against peace, a war crime, a crime against humanity, or a serious non-political crime committed prior to coming to Canada.


Aux termes de la Convention de Genève, les personnes qui n'ont pas droit à une protection sont celles qui ont commis un crime grave de droit commun, les terroristes, les personnes ayant pris part à des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité.

Under the Geneva Convention, those who are not entitled to protection are those who have committed a serious non-political crime, those who are terrorists, those who are involved in war crimes and crimes against humanity.


En outre, la motion demande également à l’Iran de permettre au rapporteur spécial de l’ONU sur la situation des droits de la personne en Iran de visiter le pays et ses prisons. Elle appuie également l’application des sanctions prévues à l’article 4.1 de la Loi sur les mesures économiques spéciales visant les personnes qui commettent de graves crimes contre les droits des Iraniens et qui sont complices des attaques massives contre les droits de la personne.

The motion also calls upon Iran to permit the UN Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Iran to visit the country and its prisons, and also supports targeted sanctions under section 4.1 of the Canadian Special Economic Measures Act [SEMA] against the major Iranian human rights violators complicit in the massive assaults on human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute violation des droits des femmes est un crime contre les droits de l'homme.

Any violation of the rights of women is a crime against human rights.


– vu la loi sur (le tribunal pour) les crimes internationaux, adoptée par le parlement bangladais en 1973 pour permettre la détention, les poursuites et les sanctions contre les auteurs présumés de génocide, de crimes contre l'humanité, de crimes de guerre, et d'autres crimes relevant du droit international,

– having regard to the International Crimes (Tribunals) Act passed by the Bangladeshi parliament in 1973 ‘to provide for the detention, prosecution and punishment of persons for genocide, crimes against humanity, war crimes, and other crimes under international law’,


Celles-ci excluent du bénéfice du statut de réfugié, notamment, les personnes qui ont commis un crime contre la paix, un crime de guerre, un crime contre l'humanité ou un crime grave de droit commun ainsi que celles qui se sont rendues coupables d'agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies.

Those grounds exclude from refugee status, inter alia, persons who have committed a crime against peace, a war crime, a crime against humanity or a serious non‑political crime and persons who have been guilty of acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.


En vertu des clauses d’exclusion (article 1F de la convention), les personnes dont on aura de sérieuses raisons de penser qu’elles ont commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l’humanité, ou bien un crime grave de droit commun en dehors du pays d’accueil avant d’y être admises comme réfugiés seront exclues.

Under the exclusion clauses (Article 1F of the Geneva Convention), persons in respect of whom there are serious reasons for considering that they have committed a crime against peace, a war crime or a crime against humanity, or a serious non-political crime outside the country in which they have sought refuge prior to their admission to that country as refugees shall be excluded.


À plusieurs égards, le réseau insiste sur la contribution que l’exercice par l’Union des compétences qu’elle détient en matière pénale peut apporter à la protection des droits fondamentaux, par exemple en matière de lutte contre le racisme et la xénophobie, de lutte contre la traite des êtres humains ou de lutte contre l’impunité pour les crimes graves de droit international.

The Network stresses the contribution that the EU can make, in exercising its powers in criminal matters, towards safeguarding fundamental rights in several respects, for example in the fight against racism and xenophobia, the fight against trafficking in human beings or the fight against impunity for serious crimes under international law.


17. invite le Conseil à faire part de la préoccupation que lui inspire le fait que les auteurs de violations graves des droits de l'homme et de crimes contre le droit international, en ce compris les crimes contre l'humanité, perpétrés au Timor oriental, à Aceh, en Papouasie et ailleurs en Indonésie n'ont toujours pas été déférés à la justice et à soutenir une résolution invitant le gouvernement de Djakarta à appliquer les recommandations faites par diverses instances de l'Organisation des Nations unies, à garantir le retour volontaire de tous les réfugiés est-timorais et à fournir aux organisati ...[+++]

17. Invites the Council to express its concern that the perpetrators of serious human rights violations and international crimes, including crimes against humanity, committed in East Timor, Aceh, Papua and elsewhere in Indonesia, have not yet been brought to justice and to support a resolution urging the Indonesian government to implement the recommendations made by various UN bodies, to guarantee the voluntary return of all East Timorese refugees and to provide immediate and secure access to refugees for humanitarian agencies;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

crime contre les droits immatériels ->

Date index: 2023-12-25
w