Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Activation
Activation de virus
Agression
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Critère d'activation du filtre
Critère d'activation du virus
Critère de sélection du virus
Delirium tremens
Déclenchement
Démence alcoolique SAI
Entrée en activité
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Multiplication active du virus
Paranoïa
Psychose SAI
Réplication virale active
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «critère d'activation du virus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
critère d'activation du virus

activation criterion [ virus's activation criteria ]


activation de virus | activation | déclenchement | entrée en activité | agression

virus activation | viral activation | activation


réplication virale active [ multiplication active du virus ]

active virus replication


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


critère de sélection du virus

virus's selection criterion


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, des personnes atteintes de tuberculose active, du virus Ebola, etc., ne seraient pas autorisées à entrer au Canada si l'on juge que leur état de santé représente une menace pour la santé publique.

So individuals with active tuberculosis, Ebola, and so on, if those conditions are deemed to be threats to public health, would not be permitted to come forward to Canada.


Lorsqu'on découvre un virus, il faut respecter certains critères, et il y a d'autres choses qu'on appelle des diagnostics présomptifs en vertu desquels on obtient un signal qu'il s'agit peut-être d'un virus, de tel ou tel autre virus, on ne le sait pas.

When a virus is diagnosed there are some criteria that need to be met and there are other things that are called presumptive diagnoses so you get a signal that it may or may not be a virus, it may be this virus, may be that virus, we don't know, and that sparks further investigation.


L'un des critères qui caractérisent un virus d'influenza pandémique, c'est que la nouvelle souche de virus qui vient d'être identifiée se propage rapidement partout dans le monde.

One of the criteria for a pandemic influenza virus is that it is a newly identified strain of virus that has rapid global spread.


J'en reviens à mon argument: étant donné que cela s'applique uniquement à l'alinéa 38(1)c), cela signifie-t-il que les personnes dont les partenaires de fait sont dans la phase active du sida ou, s'ils n'ont pas le sida, le virus du VIH—si l'on veut faire cette distinction étant donné que le sida peut être considéré comme risquant d'entraîner un fardeau excessif pour les services de santé alors que le virus du VIH peut ne pas l'être.Comment cela fonctionne-t-il?

I come back to my point: allowing for the fact that it applies only to paragraph 38(1)(c), does that mean that people whose common-law partners may have active AIDS, or if not AIDS, then HIV—if you want to make the distinction, because AIDS could be regarded as a potential excessive demand on the health system, whereas HIV might not be.How do you work that?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Par dérogation au paragraphe 1, tout produit phytopharmaceutique autorisé contenant le virus de la mosaïque jaune de la courgette (souche bénigne) en tant que substance active unique ou associée à d’autres substances actives, toutes inscrites à l’annexe du règlement d’exécution (UE) no 540/2011 au plus tard le 31 mai 2013, fait l’objet d’une réévaluation par les États membres, conformément aux principes uniformes visés à l’article 29, paragraphe 6, du règlement (CE) no 1107/2009, sur la base d’un dossier satisfaisant aux exigences ...[+++]

2. By way of derogation from paragraph 1, for each authorised plant protection product containing Zucchini Yellow Mosaic Virus — weak strain as either the only active substance or as one of several active substances, all of which were listed in the Annex to Implementing Regulation (EU) No 540/2011 by 31 May 2013 at the latest, Member States shall re-evaluate the product in accordance with the uniform principles, as referred to in Article 29(6) of Regulation (EC) No 1107/2009, on the basis of a dossier satisfying the requirements of An ...[+++]


1. S’il y a lieu, les États membres modifient ou retirent, conformément au règlement (CE) no 1107/2009, les autorisations existantes pour les produits phytopharmaceutiques contenant le virus de la mosaïque jaune de la courgette (souche bénigne) en tant que substance active au plus tard le 30 novembre 2013.

1. Member States shall in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009, where necessary, amend or withdraw existing authorisations for plant protection products containing Zucchini Yellow Mosaic Virus — weak strain as an active substance by 30 November 2013.


La substance active «virus de la mosaïque jaune de la courgette (souche bénigne)» mentionnée à l’annexe I est approuvée sous réserve des conditions prévues à ladite annexe.

The active substance Zucchini Yellow Mosaic Virus — weak strain, as specified in Annex I, is approved subject to the conditions laid down in that Annex.


Au vu des différents examens effectués, il est permis de considérer que les produits phytopharmaceutiques contenant la substance active concernée satisfont, d’une manière générale, aux exigences prévues à l’article 5, paragraphe 1, points a) et b), et à l’article 5, paragraphe 3, de la directive 91/414/CEE, notamment en ce qui concerne les utilisations examinées et précisées dans le rapport d’examen de la Commission. Il convient par conséquent d’approuver le virus de la mosaïque jaune de la courgette (souche bénigne).

It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing Zucchini Yellow Mosaic Virus — weak strain may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) and Article 5(3) of Directive 91/414/EEC, in particular with regard to the uses which were examined and detailed in the Commission review report.


Conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la directive 91/414/CEE, le Royaume-Uni a reçu le 16 mars 2005 de Bio-Oz Biotechnologies Ltd une demande d’inscription de la substance active «virus de la mosaïque jaune de la courgette (souche bénigne)» à l’annexe I de ladite directive.

In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC the United Kingdom received on 16 March 2005 an application from Bio-Oz Biotechnologies Ltd for the inclusion of the active substance Zucchini Yellow Mosaic Virus — weak strain in Annex I to Directive 91/414/EEC.


Le troisième critère, celui dont parlait l'honorable sénateur, est le cas d'une personne qui quitte le pays après avoir été infectée par le virus du SRAS.

The third criterion is the one that the honourable senator addressed, which is the issue of whether someone infected with the SARS virus has left the country.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

critère d'activation du virus ->

Date index: 2021-11-07
w