Si nous respectons cette ordonnance visant à un strict retour aux critères du pacte de stabilité avant fin 2013, cela conduira à des compressions substantielles des dépenses publiques et des aides publiques, à une augmentation du chômage, à une réduction des recettes fiscales, et nous entrerons dans une ère de croissance ralentie qui pourrait véritablement porter atteinte au potentiel économique de l’Union européenne pendant de nombreuses années.
If we follow that prescription of a rigid return to the Stability Pact criteria by the end of 2013, it will be a recipe for huge cuts in public spending and public provision, unemployment will rise, tax takes will be reduced, and we will enter a period of sluggish growth that could lead to a real reduction in the economic potential of the European Union for many years to come.