Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croisement commercial
Croisement de races
Croisement de races améliorées
Croisement industriel
Croisements de races lourdes
Croisé
Issu de croisement entre races
Métissage
Race améliorée
Race non améliorée
Race non-améliorée
Race primitive
Race rustique

Traduction de «croisement de races améliorées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croisement commercial [ croisement industriel | croisement de races améliorées ]

crossbreeding for market






croisé | issu de croisement entre races

cross-bred | crossed




race non améliorée | race non-améliorée | race primitive

land race | landrace | native breed


race non-améliorée | race primitive | race rustique

autochtonous breed | hardy breed | indigenous Breed | land race | landrace | native breed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les informations relatives à son objectif, qui est la préservation de la race, l'amélioration de la race, de la lignée ou du croisement, la création d'une nouvelle race, d'une nouvelle lignée ou d'un nouveau croisement, ou la reconstitution d'une race, ou une combinaison de plusieurs de ces objectifs.

information on its aim, which shall be the preservation of the breed, the improvement of the breed, line or cross, the creation of a new breed, line or cross, or the reconstruction of a breed, or a combination thereof.


le nom de la race, s'il s'agit de reproducteurs de race pure, ou de la race, de la lignée ou du croisement, s'il s'agit de reproducteurs porcins hybrides, concernés par le programme de sélection, afin d'éviter toute confusion avec des animaux reproducteurs similaires d'autres races, lignées ou croisements inscrits ou enregistrés dans d'autres livres généalogiques ou registres généalogiques.

the name of the breed, in the case of purebred breeding animals, or of the breed, line or cross, in the case of hybrid breeding pigs, covered by the breeding programme to prevent confusion with similar breeding animals of other breeds, lines or crosses entered or registered in other existing breeding books or breeding registers.


2. Les organismes de sélection ne s'opposent pas à l'inscription dans la section principale de leurs livres généalogiques d'un reproducteur de race pure au motif qu'il est déjà inscrit dans la section principale d'un livre généalogique établi pour la même race ou, dans le cas d'un programme de croisement réalisé avec des reproducteurs de race pure de l'espèce équine, établi pour une race différente par un autre organisme de sélection agréé conformément à l'article 4, paragraphe 3, ou par une instance de sélection dans un pays tiers fi ...[+++]

2. Breed societies shall not refuse the entry in the main section of their breeding books of a purebred breeding animal on the grounds that it has already been entered in the main section of a breeding book of the same breed or, in the case of a cross-breeding programme carried out on purebred breeding animals of the equine species, of a different breed established by another breed society recognised in accordance with Article 4(3) or by a breeding body in a third country included in the list provided for in Article 34.


leurs animaux reproducteurs appartiennent à la race, dans le cas des reproducteurs de race pure, ou à la race, à la lignée ou au croisement, dans le cas de reproducteurs porcins hybrides, couverts par le programme de sélection concerné.

their breeding animals belong, in the case of purebred breeding animals, to the breed, or, in the case of hybrid breeding pigs, to the breed, line or cross, covered by that breeding programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le nom de la race, dans le cas des reproducteurs de race pure, ou le nom de la race, de la lignée ou du croisement, dans le cas de reproducteurs porcins hybrides qui sont concernés par chacun de ses programmes de sélection approuvés conformément à l'article 8, paragraphe 3, et, dans les cas où l'organisme de sélection fait usage des dérogations visées à l'article 19 ou à l'annexe II, partie 1, chapitre III, paragraphe 2, une référence auxdites dérogations.

in the case of purebred breeding animals, the name of the breed, or, in the case of hybrid breeding pigs, the name of the breed, line or cross, covered by each of its breeding programmes approved in accordance with Article 8(3), and, where the breed society makes use of the derogations referred to in Article 19 or point 2 of Chapter III of Part 1 of Annex II, a reference to those derogations.


Dans les régions de plaine, où vivent les races améliorées ou étrangères, les chèvres sont élevées soit à l’intérieur, soit à moitié à l’intérieur, à moitié en liberté (Chatziminaoglou co, 1985).

In lowland areas, where the improved or foreign breeds are kept, domestic or semi-domestic rearing prevails (Hatziminaoglou Co., 1985).


La viande d’«Agnello di Sardegna» IGP provient de l’agneau né et élevé en Sardaigne, issu d’ovins de race sarde obtenus sans croisement ou par croisement à la première génération avec des races à viande «Île-de-France» et «Berrichon-du-Cher» ou d’autres races à viande hautement spécialisées et réputées.

‘Agnello di Sardegna’ PGI meat is from lambs born and reared in Sardinia, obtained from sheep of the Sarda breed or first generation crosses with the Ile De France and Berrichon Du Cher meat breeds or other highly specialised and well-tested meat breeds.


La matière première destinée à la production du «Prosciutto Amatriciano» IGP se compose exclusivement de cuisses fraîches de porcs issus des races traditionnelles Large je propose livre White Italiana et Landrace Italiana, ainsi que des races améliorées qui en sont issues, inscrites au libre généalogique italien, ou de porcs issus de verrats de ces mêmes races, de porcs issus de verrats de la race Duroc italienne, ainsi que des races améliorées qui en so ...[+++]

The raw material used for producing ‘Prosciutto Amatriciano’ PGI is exclusively the fresh leg of the Italian Large White and Landrace traditional breeds of pig, as improved by the Italian herd book, offspring of boars of these breeds, pigs bred from Italian Duroc boars, as improved by the Italian herd book, and pigs bred from boars of other breeds, or mixed-breed boars, provided that they are bred under selection or cross-breeding schemes whose aims are in keeping with those of the Italian herd book for the production of heavy pigs.


4.2. Description: Saucisson fumé, fabriqué à partir de viande, de graisse, d'os et de cartilages provenant des côtes et de la colonne vertébrale de porcs de la race Bisaro ou d'animaux croisés avec cette race dès lors qu'ils présentent 50 % de sang Bisaro (animaux F1, résultant du croisement d'animaux de la race Bisaro de ligne pure, inscrits au livre généalogique, avec des animaux d'autres races), farci dans des estomacs («bucho»), des vessies ou des boyaux («palaio») de porc.

4.2 Description: Smoked sausage, made from the meat, fat, bone and gristle obtained from the ribs and spine of the Bisaro breed of pig or of cross-breeds that must be 50 % Bisaro (F1 animals, produced by cross-breeding pure-bred Bisaro pigs registered in the herdbook with pigs of other breeds), which is stuffed into a pig's stomach (bucho), bladder or large intestine (palaio).


- soit entre des animaux résultant eux-mêmes d'un croisement entre races ou ligneés différentes,

- between animals which are themselves the outcome of a cross between different breeds or lines,




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

croisement de races améliorées ->

Date index: 2021-10-28
w