La seconde était une révision du programme de retrait progressif des pétroliers à simple coque, en réduisant l’âge maximal autorisé et en avançant la date limite du retrait par rapport à ce qui avait été proposé à l’origine dans les mesures du paquet Erika I afin de renforcer la protection du milieu marin, en récupérant par conséquent les propositions initiales de la Commission dans ce qu’on a appelé le paquet Erika I.
Secondly, a revision of the scheme for an accelerated phasing out of single-hull oil tankers, by reducing the maximum permitted age of vessels and bringing forward the deadlines for abolishment with regard to those originally proposed by the measures in the Erika I package, in order to increase protection of the marine environment, thereby incorporating the Commission’s original proposals in the so-called Erika I package.