Le règlement, qui entrera en vigueur le 1er janvier 1994(1), prévoit un régime communautaire comprenant notamment des dispositions visant le contrôle : - des mesures de conservation et de gestion des ressources, - des mesures structurelles, - des mesures portant organisation commune des marchés, ainsi que certaines dispositions concernant l'efficacité des sanctions à appliquer en cas de non-respect des mesures précitées.
The Regulation, which will come into force on 1 January 1994 (1), establishes a Community system including, in particular, provisions for monitoring: - conservation and resource-management measures; - structural measures; - measures concerning the common organization of the market; and certain provisions relating to the effectiveness of sanctions to be applied in cases where the abovementioned measures are not observed.