Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause de livraison le long du bord
Clause de livraison sous palan
Clause de sous-palan à sous-palan
De bord à bord à sous palan
De sous palan à bord
Franco déchargement
Mis à bord aux frais du chargeur
Règle de sous palan à sous palan
Sous palan

Traduction de «de sous palan à bord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


franco déchargement [ de sous palan à bord ]

free out


mis à bord aux frais du chargeur [ de bord à bord à sous palan ]

free in




règle de sous palan à sous palan

tackle-to-tackle rule


clause de sous-palan à sous-palan

from tackle to tackle clause


clause de livraison le long du bord | clause de livraison sous palan

alongside delivery clause | overside delivery clause


clause de sous-palan à sous-palan

from tackle to tackle clause


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sans préjudice de l'article 17 de la directive (UE) 2015/ (12), et après avoir délivré l'autorisation de mise sur le marché d'un véhicule équipé d'un sous-système «ERTMS à bord», de conseiller les entreprises ferroviaires, à leur demande, avant qu'elles n'utilisent un véhicule équipé d'un tel sous-système, sur la compatibilité opérationnelle entre les sous-systèmes «ERTMS à bord» et «ERTMS au sol».

without prejudice to Article 17 of Directive (EU) 2015/ (12), and after issuing an authorisation for the placing on the market of a vehicle equipped with an ERTMS on-board subsystem, advise railway undertakings at their request, before they use a vehicle equipped with an ERTMS on-board subsystem, on the operational compatibility between ERTMS on-board and trackside subsystems.


sans préjudice de l'article 21, paragraphe 5, de la directive (UE) 2015/ (11), et avant de délivrer l'autorisation de mise sur le marché d'un véhicule équipé d'un sous-système «ERTMS à bord», de conseiller les demandeurs, à leur demande, sur la compatibilité technique entre les sous-systèmes «ERTMS à bord» et «ERTMS au sol»;

without prejudice to Article 21(5) of Directive (EU) 2015/ (11), and before issuing an authorisation for the placing on the market of a vehicle equipped with an ERTMS on-board subsystem, advise applicants at their request, on the technical compatibility between ERTMS on-board and trackside subsystems;


116. Sous réserve des articles 135 (pouvoir de monter à bord d’un bâtiment), 175.1 (pouvoirs généraux de l’agent d’intervention environnementale), 196 et 198 (inspection — embarcations de plaisance), 200 (pouvoir de monter à bord d’un bâtiment) et 211 (visite de l’inspecteur) et de toute autre loi fédérale, nul ne peut monter à bord d’un bâtiment ou en débarquer — ou tenter de monter à bord d’un bâtiment ou d’en débarquer —, selon le cas :

116. Subject to sections 135 (stopping and boarding a vessel), 175.1 (powers of pollution response officers — general), 196 and 198 (pleasure craft inspections), 200 (stopping and boarding a vessel) and 211 (inspections) and to any other Act of Parliament, no person shall go or attempt to go on board a vessel or to leave or attempt to leave one


Vam Greg Maddison: Ce n'est pas nécessairement une politique voulant qu'il n'y ait pas de femmes à bord des sous-marins; il s'agit d'une politique visant à ne pas avoir de femmes à bord des bâtiments de la classe O. Lorsque vous aurez l'occasion de voir les sous-marins Oberon quand vous irez sur la côte est, vous vous rendrez mieux compte des conditions de vie à bord de ces bâtiments.

VAdm Greg Maddison: It's not necessarily a policy of not having women on board submarines; it's a policy of not having women on board the O-boats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vis au cœur d’un pays perdu dont pourtant je ne suis jamais parti j’y suis né j’y mourrai un pays qui n’est plus mais qui partout me suit je voudrais en sortir que je ne le pourrais pas on voudrait m’en chasser qu’on ne le pourrait pas il est parfois si petit que malgré son fleuve et ses lacs sauvages il n’est pas plus gros qu’une larme et parfois si immense qu’il s’étend sans fin j’en ai pris possession à ma naissance fier découvreur sortant du ventre de ma mère comme d’une caravelle venue de bien plus loin que La Rochelle un pays pareil à celui qu’en mon enfance j’ai bâti au bord du lac St-Pierre parmi les quenouilles et les roseaux ...[+++]

I live in the heart of a lost country yet one I've never left I was born here I'll die here a country that is no more but follows me everywhere I'd like to get out which I couldn't do they'd like to drive me out which they couldn't do sometimes it's so small that despite its great river and its lakes it's no bigger than a teardrop and sometimes so huge it goes on forever I took possession of it at birth proud discoverer out of my mother's womb like a caravel come from far beyond La Rochelle a country like the one I built in my childhood on Lake Saint Pierre among the cattails and reeds I put down my roots in the soil of legends so that t ...[+++]


8.1.2.1: outre les documents requis par d’autres règlements, les documents suivants doivent se trouver à bord de l’unité de transport: a) les documents de transport prévus sous 5.4.1 couvrant toutes les marchandises dangereuses transportées et, le cas échéant, le certificat d’empotage du conteneur prescrit sous 5.4.2; b) les consignes écrites prévues sous 5.4.3 ayant trait à toutes les marchandises dangereuses transportées; 8.1.5: toute unité de transport transportant des marchandises dangereuses doit être munie: c) de l’équipement ...[+++]

8.1.2.1: In addition to the documentation required by law, the following documents must be carried on board the transport unit: (a) the transit documents referred to in 5.4.1 and covering all the dangerous goods transported and, where applicable, the container loading certificate as stipulated in 5.4.2; (b) the written instructions as set out in 5.4.3, relating to all the dangerous goods transported; 8.1.5: Each transport unit carrying dangerous goods must be fitted with: (c) the equipment needed to permit the carrying out of the supplementary and special measures as indicated in the written instructions referred to in 5.4.3.


1. Sans préjudice des règles particulières, les capitaines des navires de pêche communautaires dont la longueur hors tout est supérieure à 10 mètres tiennent un journal de bord de leurs activités, en indiquant spécifiquement toutes les quantités supérieures à 15 kg en équivalent-poids vif de chaque espèce capturée et détenue à bord, la date et la zone géographique, exprimée par référence à une sous-zone et à une division ou sous-division ou, le cas échéant, à un rectangle statistique dans lesquels s'appliquent des limites de captures ...[+++]

1. Without prejudice to specific rules, the masters of Community fishing vessels exceeding 10 meters length overall shall keep a logbook of their operations, indicating specifically all quantities greater than 15 kg of live-weight equivalent of each species caught and kept on board, the date and the relevant geographical area, expressed by reference to a sub-area and division or sub-division, or where applicable statistical rectangle in which catch limits apply pursuant to Community legislation, of these catches and the type of gear used.


La présomption de l'origine communautaire s'appliquera aux marchandises qui ont été acheminées par mer entre des ports situés sur le territoire communautaire à bord de navires qui ne font pas route vers, ni ne partent de, ni ne font escale dans un port en dehors de ce territoire ou dans une zone franche de type de contrôle I (conformément aux dispositions d'application du code des douanes communautaire), sous réserve que ces marchandises soient transportées sous couvert d'un document de transport unique établi dans un État membre. Les ...[+++]

The presumption will apply to goods that have been shipped between ports in the Community customs territory on board a vessel that does not come from, go to or call at any ports outside this territory or in a free zone of control type I (as stipulated in the Implementing Provisions of the Community Customs Code), provided that they are carried under cover of a single transport document drawn up in a Member State. Non-Community goods carried on board these vessels will be covered by a transit procedure.


Le premier, soit l'article 4.82 visé par l'article 5 du projet de loi, permettrait au ministre des Transports de demander aux transporteurs les renseignements qui sont sous leur contrôle à l'égard des personnes qui sont ou seront vraisemblablement à bord d'un aéronef pour un vol donné s'il estime qu'il existe un danger immédiat à l'égard de ce vol. Deuxièmement, l'article 4.83 visé par l'article 5 du projet de loi permettrait à un transporteur aérien canadien assurant un vol à destination d'un État étranger de communiquer à l'autorité ...[+++]

First, section 5, clause 4.82 would allow the Minister of Transport to require any air carrier to provide the minister with information that is in the air carrier's control concerning the persons on board or expected to be on board an aircraft for any flight where the minister believed there is a threat to that flight and therefore the public. Second, section 5, clause 4.83 would allow a Canadian airline operating an international flight to a foreign state to provide a competent authority of that state any information that is in its control relating to persons on board or expected to be on board the aircraft and that is required by the l ...[+++]


Le Canada a annoncé que, dans le cadre de sa politique, les Forces armées canadiennes interdiront le transport d’armes à sous-munitions à bord de véhicules, de navires et d’aéronefs canadiens ou à bord de transporteurs sous contrôle canadien.

Canada has announced that as a matter of policy, the Canadian Armed Forces will prohibit the transport of cluster munitions on Canadian vessels and aircraft, or on carriers under Canadian control.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

de sous palan à bord ->

Date index: 2023-01-11
w