Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avancement de la maturité
Branche d'activité en pleine maturité
Branche en pleine maturité
Certificat de maturité
Degré de maturité
Degré de maturité de produit
Degré de maturité du moteur
Maturité
Maturité avancée
Maturité d'acquisition
Maturité de dotation
Maturité hâtée
Maturité opérationnelle
Maturité technique
Niveau de maturité
Prêt à être exécuté
Secteur d'activité en pleine maturité
Secteur en pleine maturité
Stade de maturité

Traduction de «degré de maturité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
degré de maturité | stade de maturité

degree of ripeness | stage of maturity


degré de maturité | stade de maturité

degree of ripeness | stage of maturity








niveau de maturité [ degré de maturité ]

maturity level


avancement de la maturité | maturité avancée | maturité hâtée

advancement of ripening


maturité d'acquisition (1) | maturité technique (2) | prêt à être exécuté (3) | maturité opérationnelle (4) | maturité de dotation (5)

readiness for procurement


secteur en pleine maturité | secteur d'activité en pleine maturité | branche en pleine maturité | branche d'activité en pleine maturité

mature industry


certificat de maturité (1) | maturité (2)

Baccalaureate certificate | Baccalaureate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il en résultera que, au fur et à mesure que les activités parviendront à maturité et seront financées par le secteur privé, les investissements publics seront soit progressivement réduits, soit réorientés vers des secteurs à moindre degré de maturité, en fonction des priorités politiques.

This, in turn, will entail that as activities become mature and financed by the private sector, public investment will be either gradually reduced or re-directed to less mature sectors depending on the policy priorities.


Tout objectif ou politique concernant les énergies renouvelables devra tenir compte des éléments de preuve toujours plus nombreux pour la durabilité, les coûts, le degré de maturité des technologies et le potentiel d'innovation.

Any target or policy for renewables will have to take into account the growing evidence-base on sustainability, costs, the state of maturity of technologies and its innovation potential.


Chacun de ces systèmes repose sur des capteurs, des sous-systèmes et de technologies qui ont atteint des degrés de maturité variés, certains étant encore au stade de la recherche et du développement alors que d'autres se trouvent déjà en partie sur le marché.

Each one of these systems depend on a number of sensors, subsystems and technologies with varying degree of maturity, some being still in the RTD phase and some already partially introduced to the market.


Dans ce domaine, l'ampleur des dépenses des Fonds est déterminée par des facteurs tels que le degré de maturité du marché des nouvelles technologies de l'information et de la communication (NTIC), la densité de la population, la disponibilité des qualifications nécessaires pour utiliser la technologie et la capacité de planifier ce type de développement.

The scale of expenditure from the Funds in this area is determined by such factors as the degree of maturity of the ICT market, population density, the availability of skills to use the technology and the capacity to plan such development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne suis pas tellement d'accord avec cela car, quel que soit votre âge ou votre degré de maturité, c'est toujours une opinion correspondant à cet âge ou à ce degré de maturité.

I do not so much agree with that because no matter what your age is or your maturity level, it is still an opinion of that age or that maturity level.


Bien que l'Europe compte désormais davantage d'entreprises de biotechnologie que les États-Unis, la plupart d'entre elles sont de petites entreprises et leur degré de maturité est moindre que celui de leurs concurrents.

Although Europe now has more biotechnology companies than the US, most of them are small and less mature than their competitors.


Cela dépend également de la maturité du système d'hélicoptère—du système d'armes, dans ce cas-ci—et de ses systèmes internes, de son degré de maturité et de la possibilité qu'il soit livrable immédiatement.

It also depends on the maturity of the system of the helicopter—the weapons system in this case—and of its internal systems, in terms of how mature it is or how off-the-shelf it is.


Le degré d'interactivité de chaque service a été ensuite évalué selon quatre degrés de maturité: "information, "interaction unilatérale", "interaction bilatérale", "transaction complète".

The degree of interactivity of each service was then assessed, with each scoring one of four stages of maturity: 'information', 'one-way interaction', 'two-way interaction' or 'full transaction' stage.


Le défi pour le législateur est de concevoir une approche qui permette de régler des situations graves impliquant des adolescents de façon à assurer la protection du public et de répondre aux besoins des victimes, tout en reconnaissant que le degré de responsabilité des adolescents ne se compare pas à celui des adultes, en raison de leur âge et de leur degré de maturité.

The challenge for lawmakers is to design an approach that allows serious matters involving young people to be dealt with in a way that protects the public and meets victims’ needs while still recognizing that young people do not have the same degree of responsibility as adults, given their age and level of maturity.


Le défi pour le législateur est de concevoir une approche qui permette de régler des situations graves impliquant des adolescents de façon à assurer la protection du public et de répondre aux besoins des victimes, tout en reconnaissant que le degré de responsabilité des adolescents ne se compare pas à celui des adultes, en raison de leur âge et de leur degré de maturité.

The challenge for lawmakers is to design an approach that allows serious matters involving young people to be dealt with in a way that protects the public and meets victims’ needs while still recognizing that young people do not have the same degree of responsibility as adults, given their age and level of maturity.


w