2. Lorsqu'il est nécessaire d'octroyer des droits individuels d'utilisation des radiofréquences et des numéros, les États membres
les octroient, sur demande, à toute entreprise fournissant ou utilisant des réseaux ou des services
dans le cadre de l'autorisation générale, sous réserve des dispositions des articles 6 et 7 et de l'article 11, paragraphe 1, point c), de la présente directive, et de toute autre r
ègle garantissant l'emploi efficace de ces res ...[+++]sources, conformément à la directive 2002/21/CE (directive "cadre").
2. Where it is necessary to grant individual rights of use for radio frequencies and numbers, Member States shall grant such rights, upon request, to any undertaking providing or using networks or services under the general authorisation, subject to the provisions of Articles 6, 7 and 11(1)(c) of this Directive and any other rules ensuring the efficient use of those resources in accordance with Directive 2002/21/EC (Framework Directive).