(23) Il est nécessaire de prévenir toute extension de la maladie dès son apparition par un contrôle précis des mouvements des animaux et de l'utilisation des produits susceptibles d'être contaminés et, notamment dans les zones à forte densité de cheptel, par un recours éventuel à la vaccination d'urgence.
(23) It is necessary to prevent any spread of the disease as soon as an outbreak occurs by carefully monitoring movements of animals and the use of products liable to be contaminated, and where appropriate, in particular in densely populated livestock areas, by emergency vaccination.