Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dimension de l'entreprise
Dimension des entreprises
Dimensions de l'entreprise
EC Bio-industries
EC S2R
Effectif de l'entreprise
Effectif des salariés
Effectif du personnel
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Entreprise de dimension communautaire
Firme
Groupe d'entreprises de dimension communautaire
Infirmier d'entreprise
La dimension humaine de l'entreprise
Taille d'entreprise

Traduction de «dimensions de l'entreprise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dimensions de l'entreprise | taille d'entreprise

size of business


dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]

size of business [ workforce of an undertaking ]


groupe d'entreprises de dimension communautaire

Community-scale group of undertakings


entreprise de dimension communautaire

Community-scale undertaking


La dimension humaine de l'entreprise

Human Side of Enterprise


Les dimensions de la diversité dans les entreprises canadiennes : rentabilisation de la diversité ethnoculturelle

Dimensions of diversity in Canadian business: building a business case for valuing ethnocultural diversity




entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]


entreprise [ firme ]

type of business [ firm | Legal form of organization(STW) | business enterprises(UNBIS) | corporations(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Entreprise de dimension communautaire: entreprise employant au moins 1 000 travailleurs dans plus d’un pays de l’UE et comptant 150 travailleurs dans au moins deux d’entre eux.

* Community-scale company: one with at least 1,000 employees in more than one EU country and 150 staff in a minimum of 2 of them.


Les crédits consentis serviront à appuyer des projets mis en œuvre par des entreprises de toutes dimensions (PME, entreprises de taille intermédiaire, grandes entreprises) et par des collectivités locales (communes, provinces) situées dans des zones touchées par le tremblement de terre ; tous les secteurs d'activité habituellement financés par la BEI seront admissibles.

The loans will go to projects for which applications have been submitted by businesses of any size (SMEs, mid-caps, large corporates) and local authorities (municipalities, provinces) located in the areas struck by the earthquake and may concern any business sectors traditionally financed by the EIB.


* Entreprise de dimension communautaire: entreprise employant au moins 1 000 travailleurs dans plus d’un pays de l’UE et comptant 150 travailleurs dans au moins deux d’entre eux.

* Community-scale company: one with at least 1,000 employees in more than one EU country and 150 staff in a minimum of 2 of them.


5. Par dérogation au paragraphe 2, lorsqu’un groupe d’entreprises de dimension communautaire au sens de l’article 2, paragraphe 1, point c), comprend une ou plusieurs entreprises ou un ou plusieurs groupes d’entreprises qui sont des entreprises de dimension communautaire ou des groupes d’entreprises de dimension communautaire au sens de l’article 2, paragraphe 1, point a) ou c), le comité d’entreprise européen est institué au niveau du groupe, sauf disposition contraire des accords visés à l’article 6.

5. Notwithstanding paragraph 2, where a Community-scale group of undertakings within the meaning of Article 2(1)(c) comprises one or more undertakings or groups of undertakings which are Community-scale undertakings or Community-scale groups of undertakings within the meaning of Article 2(1)(a) or (c), a European Works Council shall be established at the level of the group unless the agreements referred to in Article 6 provide otherwise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Toute direction d’une entreprise comprise dans le groupe d’entreprises de dimension communautaire ainsi que la direction centrale ou la direction centrale présumée au sens du paragraphe 2, deuxième alinéa, de l’entreprise ou du groupe d’entreprises de dimension communautaire est responsable de l’obtention et de la transmission aux parties intéressées par l’application de la présente directive des informations indispensables à l’ouverture de négociations visées à l’article 5, particulièrement les informations relatives à la structur ...[+++]

4. The management of every undertaking belonging to the Community-scale group of undertakings and the central management or the deemed central management within the meaning of the second subparagraph of paragraph 2 of the Community-scale undertaking or group of undertakings shall be responsible for obtaining and transmitting to the parties concerned by the application of this Directive the information required for commencing the negotiations referred to in Article 5, and in particular the information concerning the structure of the undertaking or the group and its workforce.


4. Sont considérées comme transnationales les questions qui concernent l’ensemble de l’entreprise de dimension communautaire ou du groupe d’entreprises de dimension communautaire, ou au moins deux entreprises ou établissements de l’entreprise ou du groupe situés dans deux États membres différents.

4. Matters shall be considered to be transnational where they concern the Community-scale undertaking or Community-scale group of undertakings as a whole, or at least two undertakings or establishments of the undertaking or group situated in two different Member States.


Présentant cette décision, Michel Barnier, membre de la Commission européenne responsable de la politique régionale, a déclaré : « Le renforcement des potentialités de développement des zones éligibles de la région devrait favoriser notamment la transition de l'ancien modèle de développement basé sur l'industrie de première transformation et sur la grande entreprise vers un modèle plus articulé, tant du point de vue des secteurs d'activité que des dimensions des entreprises.

Presenting the decision, Michel Barnier, the Member of the European Commission responsible for Regional Policy, said: "Strengthening the development potential of the region's eligible areas should encourage transition from the old development model based on the raw materials processing industry and large enterprises to a model more structured in terms of sectors of activity and size of enterprise.


Le nombre et la dimension des entreprises indépendentes actives dans tous les segments du marché assureront la concurrence sur celui-ci.

The number and site of independent companies active in any segment of the market will ensure its competitiveness.


Dans le cas d'infractions impliquant plusieurs entreprises (type cartel), il pourra convenir de pondérer, dans certains cas, les montants déterminés à l'intérieur de chacune des trois catégories retenues ci-dessus afin de tenir compte du poids spécifique et donc de l'impact réel du comportement infractionnel de chaque entreprise sur la concurrence notamment lorsqu'il existe une disparité considérable dans la dimension des entreprises auteurs d'une infraction de même nature.

Where an infringement involves several undertakings (e.g. cartels), it might be necessary in some cases to apply weightings to the amounts determined within each of the three categories in order to take account of the specific weight and, therefore, the real impact of the offending conduct of each undertaking on competition, particularly where there is a considerable disparity between the sizes of the undertakings committing infringements of the same type.


"Dans la perspective de la monnaie unique qui supprimera la dernière barrière psychologique au commerce transfrontalier, les réponses des entreprises sont encourageantes puisqu'elles montrent que, indépendamment de leur dimension, les entreprises - grandes, moyennes et petites - tirent profit des possibilités offertes par le marché unique" a déclaré M. Mario Monti, le commissaire chargé du marché intérieur, « Les résultats confirment que nous sommes sur la bonne voie mais que le travail est inachevé et qu'il est urgent de poursuivre n ...[+++]

"In the run-up to the single currency, which will effectively remove the last psychological barrier to cross-border trade, businesses' responses are encouraging as they show that, independently of their size, large, medium and small businesses are taking advantage of the possibilities offered by the Single Market", commented Single Market Commissioner Mario Monti".


w