Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme d'études spécialisées en droit
Diplôme de droit romain
Diplôme postgradué en Droit
Diplômé en droit du travail
Diplômé en droit social
Droit
Droit romain
Pays de droit civil
Pays de droit romain
Pays de tradition romaine
Romain
Système issu du droit romain

Traduction de «diplôme de droit romain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pays de droit romain | pays de tradition romaine

civil law country




diplômé en droit du travail | diplômé en droit social

graduate in Labour Law


pays de droit civil [ pays de droit romain ]

civil law country






diplôme d'études spécialisées en droit

diploma in specialized legal studies




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[14] Du nom du célèbre juriste de l'Université de Bologne qui introduisit au début du 12ème siècle la notion de « droit commun » inspiré de la tradition du « droit romain » et qui s'est répandu dans toute l'Europe médiévale.

[14] Named after the celebrated lawyer from the University of Bologna who at the beginning of the 12th Century introduced the concept of "common law", based on the traditions of "Roman law", which was common to many countries of Medieval Europe.


Elle a obtenu son diplôme de droit à l'Université de Lisbonne et un Master d'études européennes en droit (MELS) au Collège de l'Europe, à Bruges.

Ms Alves obtained her Law Degree from the University of Lisbon and a Master of European Legal Studies (LLM.) from the College of Europe in Bruges.


Deux citoyens italiens, MM. Angelo Torresi et Pierfrancesco Torresi, ont chacun obtenu un diplôme universitaire en droit dans leur pays avant de le faire reconnaître en Espagne comme équivalent du diplôme en droit espagnol (Licenciado en Derecho).

Italian nationals Angelo Alberto Torresi and Pierfrancesco Torresi each obtained a university degree in law in Italy. Thereafter, they obtained in Spain its recognition as equivalent to the Spanish degree in law in Italy (Licenciado en Derecho).


En plus de ses diplômes en droit obtenus au Canada, il a une maîtrise en droit administratif de l'Université de Sheffield, au Royaume-Uni, un diplôme en droit constitutionnel de la London School of Economics et un diplôme en droit comparatif d'un établissement de Strasbourg, en France.

He not only has law degrees from Canada, but he has a Masters of Administrative Law from the University of Sheffield in the U.K., a degree in constitutional law from the London School of Economics, and he holds a degree in comparative law from Strasbourg in France.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
né en 1957 ; diplômé en droit de l'université d'Athènes (1980) ; Diplôme d'études approfondies de droit public de l'université de Paris I, Panthéon-Sorbonne (1981) ; certificat du centre universitaire d'études communautaires et européennes (université de Paris I) (1982) ; auditeur au Conseil d'État (1985-1992) ; maître des requêtes au Conseil d'État (1992-2005) ; référendaire à la Cour de justice des Communautés européennes (1994-1996) ; membre associé de la Cour suprême spéciale de Grèce (1998 et 1999) ; conseiller au Conseil d'État (2005) ; membre de la Cour spécia ...[+++]

Born 1957; graduated in law from the University of Athens (1980); awarded DEA (diploma of advanced studies) in public law by the University of Paris I, Panthéon-Sorbonne (1981); awarded diploma by the University Centre for Community and European Studies (University of Paris I) (1982); Junior Officer of the Council of State (1985-92); Junior Member of the Council of State (1992-2005); Legal Secretary at the Court of Justice of the European Communities (1994-96); Supplementary Member of the Superior Special Court of Greece (1998 and 1999); Member of the Council of State (2005); Member of the Special Court for Actions against Judge ...[+++]


3. Les membres qualifiés du point de vue juridique et leurs suppléants sont titulaires de diplômes en droit et possèdent une expérience reconnue en droit communautaire.

3. The legally qualified members and their alternates shall be graduates in law and have recognised experience in Community law.


3. Le membre qualifié sur le plan juridique et son suppléant doivent être des diplômés en droit, qualifiés pour cette fonction grâce à une expérience reconnue en droit communautaire et international.

3. The legally qualified member and his alternate shall be a graduate in law and qualified by recognised experience in Community and international law.


Cela fait un certain nombre d'années que je ne me suis pas penchée sur cette question, mais la Cour suprême a, semble-t-il, rendu un jugement conformément au droit romain, dans lequel elle soutenait que les femmes n'étaient pas des personnes en vertu du droit romain.

I have not looked at this for many years, but the Supreme Court apparently ruled in accordance with Roman law where they said that women were not persons in accordance with Roman law.


2001 | Autriche (Diplôme militaire romain) | Allemagne | Aucun résultat, faute d’intervention des autorités |

2001 | Austria (Latin military diploma) | Germany | No result for lack of intervention by the authorities. |


Le fait est que nous avons hérité du catholicisme romain l'idée du droit romain en matière de contrat, qui ne faisait pas partie de l'Empire byzantin.

The fact is that, from Roman Catholicism we got the concept of Roman contract law, which was not part of Byzantium.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

diplôme de droit romain ->

Date index: 2022-02-24
w