Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter dans les langues de l'Union européenne
Afrique lusophone
DLO
DLOASO
DLOPPS
Directeur - Langues officielles
Directeur - Langues officielles
Directeur général - Langues officielles
Langue de travail
Langue officielle
PALOP
Pays africains de langue officielle portugaise
Utilisation passive d'une langue officielle

Traduction de «directeur langues officielles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directeur - Langues officielles [ DLO | Directeur général - Langues officielles ]

Director Official Languages [ DOL | Director General Official Languages ]


Directeur - Langues officielles (Politique et planification stratégique) [ DLOPPS | Directeur - Langues officielles (Politique) ]

Director Official Languages Policy and Strategic Planning [ DOLPSP | Director Official Languages Policy ]


Directeur - Langues officielles (Analyse et services aux opérations) [ DLOASO | Directeur - Langues officielles (Examen) ]

Director Official Languages Analysis and Services to Operations [ DOLASO | Director Official Languages Review ]


langue officielle [ langue de travail ]

official language [ working language ]


adopter dans les langues de l'Union européenne | adopter dans les langues officielles de l'Union européenne

to adopt in the languages of the European Union | to adopt in the official languages of the European Union


Afrique lusophone [ PALOP | pays africains de langue officielle portugaise ]

Portuguese-speaking Africa [ African countries with Portuguese as the official language | PALOP ]


utilisation passive d'une langue officielle

passive use of an official language


les demandes sont déposées dans une des langues officielles de la Communauté européenne

the application for a Community trade mark shall be filed in one of the official languages of the European Community


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le directeur exécutif peut toutefois décider que certaines informations sont publiées au Journal officiel de l'Office dans les langues officielles de l'Union.

However, the Executive Director may determine that certain items shall be published in the Official Journal of the Office in the official languages of the Union.


29. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la récente adoption par l'Assemblée nationale de la République serbe de Bosnie de la loi controversée sur l'ordre public et la paix s ...[+++]

29. Notes that legal provisions on freedom of expression are in place; is concerned, however, about political and financial pressure on the media and cases of threats and intimidation against journalists and editors, including during the pre-electoral period; condemns attempts to undermine the existing rules, which could have damaging implications for freedom of expression and media freedom, including on line; stresses that events such as the police raid on the offices of Klix.ba in Sarajevo and the recent adoption by the RSNA of the controversial Law on Public Order and Peace raise serious concerns about freedom of expression and fre ...[+++]


28. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la récente adoption par l'Assemblée nationale de la République serbe de Bosnie de la loi controversée sur l'ordre public et la paix s ...[+++]

28. Notes that legal provisions on freedom of expression are in place; is concerned, however, about political and financial pressure on the media and cases of threats and intimidation against journalists and editors, including during the pre-electoral period; condemns attempts to undermine the existing rules, which could have damaging implications for freedom of expression and media freedom, including on line; stresses that events such as the police raid on the offices of Klix.ba in Sarajevo and the recent adoption by the RSNA of the controversial Law on Public Order and Peace raise serious concerns about freedom of expression and fre ...[+++]


29. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la récente adoption par l'Assemblée nationale de la République serbe de Bosnie de la loi controversée sur l'ordre public et la paix s ...[+++]

29. Notes that legal provisions on freedom of expression are in place; is concerned, however, about political and financial pressure on the media and cases of threats and intimidation against journalists and editors, including during the pre-electoral period; condemns attempts to undermine the existing rules, which could have damaging implications for freedom of expression and media freedom, including on line; stresses that events such as the police raid on the offices of Klix.ba in Sarajevo and the recent adoption by the RSNA of the controversial Law on Public Order and Peace raise serious concerns about freedom of expression and fre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Témoins : Du « Quebec Community Groups Network »: Martin Murphy, président, directeur exécutif du Conseil catholique d'expression anglaise; Joseph Rabinovitch, Vice-président de l'exécutif national, Fonds national juif du Canada. Du Commissariat aux langues officielles : Dyane Adam, commissaire aux langues officielles; Carsten Quell, agent principal, Liaison et partie VII. Conformément à l'article 108(3)d) du Règlement, le Comit ...[+++]

Witnesses: From the Quebec Community Groups Network: Martin Murphy, President, Executive Director of the English-speaking Catholic Council; Joseph Rabinovitch, National Executive Vice-President, Jewish National Fund of Canada: From the Office of the Commissioner of Official Languages: Dyane Adam, Commissioner of Official Languages; Carsten Quell, Senior Officer, Liaison and Part VII. Pursuant to Standing Order 108(3)(d), the Committee resumed its study on Part VII of the Official ...[+++]


Témoins : Du Commissariat aux langues officielles : Dyane Adam, Commissaire aux langues officielles; Michel Robichaud, directeur général, Direction générale des enquêtes; Marc Séguin, directeur général, Services corporatifs; Gilbert Langelier, directeur, Division des enquêtes spéciales; Gérard Finn, directeur général, Direction général des politiques et des communications.

Witnesses: From the Office of the Commissioner of Official Languages: Dyane Adam, Commissioner of Official Languages; Michel Robichaud, Director General, Investigations Branch; Marc Séguin, Director General, Corporate Services; Gilbert Langelier, Director, Special Investigations Division; Gérard Finn, Director General, Policy and Communications Branch.


Le directeur général de l'Office doit posséder des connaissances approfondies du fonctionnement des institutions de l'Union et d'une deuxième langue officielle de l'Union.

The Director General of the Office must have a thorough knowledge of the workings of the Union institutions and of a second official language of the Union.


Le directeur général de l'Office doit posséder des connaissances approfondies du fonctionnement des institutions de l'Union et d'une deuxième langue officielle de l'Union.

The Director General of the Office must have a thorough knowledge of the workings of the Union institutions and of a second official language of the Union.


M. Marc Tremblay (avocat général et directeur, Groupe du droit des langues officielles, ministère de la Justice): Je suis Marc Tremblay, avocat général et directeur du Groupe du droit des langues officielles au ministère de la Justice du Canada (1555) M. Michel Francoeur (avocat général et directeur, Services juridiques, ministère du Patrimoine canadien): Je suis Michel Francoeur, avocat général et directeur des Services juridiques du ministère du Patrimoine canadien.

Mr. Marc Tremblay (General Counsel and Director, Official Languages Law Group, Department of Justice): My name is Marc Tremblay, General Counsel and Director of the Official Languages Law Group at the Department of Justice Canada (1555) Mr. Michel Francoeur (General Counsel and Director, Legal Services, Department of Canadian Heritage): My name is Michel Francoeur, General Counsel and Director of Legal Services at the Department of Canadian Heritage.


Les directeurs des langues officielles étant souvent au niveau de directeur ou de directeur général, l'idée des champions était justement d'assurer la présence de personnes à un niveau supérieur, assis à la table de gestion de chaque ministère pour assurer la promotion des questions brûlantes des langues officielles au sein de ces ministères.

Official language directors are often at a director or director general level, and the idea was that the champions would ensure the presence of individuals at a higher level, people who sat at the management table of each department to promote the urgent official language matters within the departments.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

directeur langues officielles ->

Date index: 2021-08-05
w