La deuxième lecture de la directive sur le transport intérieur de marchandises dangereuses m’incite, encore une fois, à attirer l’attention sur un problème majeur, à savoir que la qualité d’une directive dépend de la qualité de son contrôle.
The second reading on the Directive on the inland transport of dangerous goods prompts me, yet again, to draw attention to a major problem, namely that any directive is only as good as its control.