4. considère que même si l'autorégulation reste importante, une action législative établissant des normes minimales sur lesquelles le
s dispositifs d'ADR puissent se baser est indispensable pour fournir un cadre à l'ADR dans l'ordre juridique interne des États membres, comme le mon
tre l'exemple de la directive 2008/52/CE; souligne qu'un t
el cadre devrait se garder de restreindre la diversité dans le domaine de l'ADR, sachant qu'il
...[+++]n'existe pas de solution «standard» qui pourrait régler les divers problèmes qui se posent dans différents domaines juridiques;
4. Considers that, whilst self-regulation remains important, legislative action setting out minimum standards upon which ADR schemes may be based is necessary in order to provide a framework for ADR within Member States' legal orders, as shown by the example of Directive 2008/52/EC; stresses that any such framework should be careful not to limit diversity in the field of ADR as there is no ‘one size fits all’ solution that could tackle the variety of problems that arise in different legal sectors;