Je suis fermement convaincu, en tant que ministre, d'après tout ce que j'ai vu, les études pilotes que j'ai analysées, que le modèle de la Colombie-Britannique, qui s'appuie sur la capacité des Premières nations de diriger un système scolaire de première qualité comparable au système scolaire public des provinces, demeure la voie à suivre.
I tell you, there's not a shred of doubt in my mind as the minister, from everything I've seen, from the pilot studies I have analyzed, that the model that has been developed in British Columbia, which is based upon first nations citizens' building capacity to run a first-class school system that is commensurate and interchangeable with the provincial public school system, is the way forward.