Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de prélèvement sanguin
Lancette pour prélèvement sanguin à usage unique
Poche pour prélèvement sanguin
Prise de sang
Prélèvement de sang
Prélèvement sanguin
Prélèvement sanguin fait d'autorité
Récipient à prélèvement sanguin sous vide
Sac pour prélèvement sanguin
Tube capillaire pour prélèvement
Tube capillaire pour prélèvement sanguin
Tube capillaire pour prélèvement sanguins
Tube à prélèvement sanguin sous vide
échantillon sanguin prélevé d'autorité

Traduction de «dispositif de prélèvement sanguin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tube sous vide citrate théophylline adénosine dipyramidole (CTAD) pour prélèvement sanguin

Evacuated blood collection tube with citrate and theophylline and adenosine and dipyramidole


tube sous vide citrate de sodium 0,109M (3,2%) dilution 9/10 pour prélèvement sanguin

Evacuated blood collection tube with sodium citrate 1/9


tube capillaire pour prélèvement | tube capillaire pour prélèvement sanguin | tube capillaire pour prélèvement sanguins

capillary blood collector


récipient à prélèvement sanguin sous vide | tube à prélèvement sanguin sous vide

vacuum blood sampling tube


prélèvement sanguin fait d'autorité [ échantillon sanguin prélevé d'autorité ]

involuntary blood test


sac pour prélèvement sanguin [ poche pour prélèvement sanguin ]

blood collection bag


prélèvement sanguin | prélèvement de sang | prise de sang

blood collection | blood sampling


lancette pour prélèvement sanguin à usage unique

Blood lancet single-use


récipient à prélèvement sanguin sous vide non réutilisable

disposal vacuum blood sampling tubes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les prélèvements sanguins, études radiologiques et autres analyses cliniques sont indispensables à la connaissance des conséquences d'accidents corporels, et leur exécution devrait être codifiée, voire harmonisée, dans l'ensemble de l'Union européenne.

Blood samples, radiological studies and other clinical analyses are essential for an understanding of the consequences of accidents resulting in injuries, and the way in which they are carried out should be codified or harmonised throughout the EU.


Vous allez devoir trouver le technicien qui a fait le prélèvement sanguin, s'il s'agissait d'un prélèvement sanguin.

You're going to have to find the person who took my blood, if it was a blood sample.


Un des avantages du prélèvement sanguin, c'est qu'il s'agit d'un produit renouvelable, contrairement aux organes solides qui ne peuvent être prélevés qu'une seule fois.

The advantage of blood collection is that it is a renewable transplant, in contrast with solid organs which only can be collected on a single occasion.


application fréquente de substances d’essai produisant des effets cliniques modérés et prélèvements d’échantillons sanguins (> 10 % du volume sanguin) chez un animal conscient pendant quelques jours, sans reconstitution du volume sanguin.

frequent application of test substances which produce moderate clinical effects, and withdrawal of blood samples (> 10 % of circulating volume) in a conscious animal within a few days without volume replacement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les babouins peuvent être facilement entraînés à coopérer pour des procédures simples de routine, telles que des injections ou des prélèvements sanguins, et à se rendre dans une zone accessible du compartiment.

Baboons can be easily trained to cooperate in simple routine procedures such as injections or blood sampling and to come to an accessible part of the enclosure.


au sang humain, aux produits sanguins, au plasma, aux cellules sanguines d'origine humaine ou aux dispositifs qui contiennent au moment de leur mise sur le marché des produits sanguins, du plasma ou des cellules d'origine humaine, à l'exception des dispositifs visés au paragraphe 4 bis

human blood, blood products, plasma or blood cells of human origin or to devices which incorporate at the time of placing on the market such blood products, plasma or cells with the exception of devices referred to in paragraph 4a.


Contrairement aux protocoles de notification, qui s'appuient sur des prélèvements sanguins déjà existants, la Loi sur le prélèvement d'échantillons de sang propose des mesures coercitives pour obtenir des échantillons de sang de la personne qui refuse d'en fournir.

As opposed the Infectious Disease Notification Protocols, which rely on blood work already in existence, the Blood Samples Act proposes measures for obtaining a blood sample from an individual who has refused to provide it.


b) Le point e) est remplacé par le texte suivant: "e) au sang humain, aux produits sanguins, au plasma ou aux cellules sanguines d'origine humaine, ou aux dispositifs qui contiennent, au moment de leur mise sur le marché, de tels produits sanguins, du plasma ou des cellules sanguines, à l'exception des dispositifs visés au paragraphe 4 bis; ".

(b) point (e) shall be replaced by the following: "(e) human blood, blood products, plasma or blood cells of human origin or to devices which incorporate at the time of placing on the market such blood products, plasma or cells, with the exception of devices referred to in paragraph 4a; ".


Je trouve cependant difficile à comprendre le raisonnement exposé dans ce document, c'est-à-dire pourquoi il est conforme à la constitution de faire des prélèvements sanguins aujourd'hui dans certaines circonstances, alors qu'il est contraire à la constitution de faire un prélèvement sanguin chez quelqu'un qui est, non pas soupçonné, mais accusé d'avoir commis un crime, une infraction désignée primaire.

Yet it is difficult for me to understand the reasoning in this document, why it is constitutional to take a blood sample today under certain circumstances but unconstitutional to take a blood sample from someone not suspected of a crime but charged with a crime, of committing a primary designated offence.


L’article 22 met à jour le paragraphe 256(5), qui prévoit toujours que, lorsqu’est exécuté un mandat prévu au paragraphe 256(1) en vue d’obtenir un prélèvement sanguin, l’agent de paix doit donner copie du document à la personne qui fait l’objet du prélèvement.

Clause 22 updates section 256(5), which still holds that when a section 256(1) warrant to obtain a blood sample is executed, the peace officer shall give a copy to the person from whom the samples were taken.


w