Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassin tampon
Bassin-tampon
Calibre tampon
Cuve tampon
Dispositif de manutention des tampons
Dispositif de retenue vers le bas et tampon de butée
Dispositif de stabilisation
Dispositif tampon
Débordement de la mémoire tampon
Débordement de mémoire tampon
Débordement de tampon
Dépassement de la mémoire tampon
Dépassement de mémoire tampon
Dépassement de tampon
Mémoire intermédiaire
Mémoire tampon
Réservoir tampon
Tampon
Tampon cylindrique
Tampon de plastique
Tampon de récurage à mailles
Tampon lisse
Tampon à frotter en plastique
Technicien en ingénierie des dispositifs médicaux
Technicienne en ingénierie des dispositifs médicaux
Zone tampon

Traduction de «dispositif tampon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif tampon [ dispositif de stabilisation ]

anti-surge device




dispositif de manutention des tampons

lid lifter | lid lifting device


dépassement de mémoire tampon | débordement de mémoire tampon | dépassement de la mémoire tampon | débordement de la mémoire tampon | dépassement de tampon | débordement de tampon

buffer overflow | buffer overrun | buffer overwrite


dispositif de retenue vers le bas et tampon de butée

anti-lift device and bumper


calibre tampon | tampon | tampon cylindrique | tampon lisse

plain cylindrical plug gauge | plan plug gauge | plug gage | plug gauge


bassin tampon [ réservoir tampon | cuve tampon | bassin-tampon ]

buffer tank [ compensation tank ]


mémoire tampon | tampon | zone tampon | mémoire intermédiaire

buffer | buffer storage | buffer memory | intermediate memory


tampon à frotter en plastique | tampon de plastique | tampon de récurage à mailles

mesh scrubber


technicien en ingénierie des dispositifs médicaux | technicien en ingénierie des dispositifs médicaux/technicienne en ingénierie des dispositifs médicaux | technicienne en ingénierie des dispositifs médicaux

medical device inspector | technician in medical equipment | medical device engineering technician | technician in medical devices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
112.9 Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, de la plate-forme en bout, des poignées en bout horizontales et du levier de dégagement ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage, lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about et le dispositif amortisseur, s’il e ...[+++]

112.9 No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, end platform, horizontal end handholds or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle, when closed with the coupler horn against the buffer block or end sill and cushioning device (if used) at full buff, and no other part of end of car or fixtures on same above end sills, other than exceptions herein noted shall extend beyond outer face of buffer block.


97. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage, de la passerelle et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about et le dispositif amortisseur pressé ...[+++]

97. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step, running board, or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle, when closed with the coupler horn against the buffer block or end sill, and the cushioning device at full buff, and no other part of end of car or fixtures on same above end sill, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.


57. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage, de la passerelle, de la plate-forme en bout et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about et le dispositif amortisse ...[+++]

57. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step, running board, end platform, or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle, when closed with the coupler horn against the buffer block or end sill, and the cushioning device at full buff, and no other part of end of car or fixtures on same above end sill, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.


43. Si un palier de freinage est utilisé, il doit avoir une longueur d’au moins 28 pouces et le bord extérieur doit être à au moins huit pouces de la face du wagon et à au moins quatre pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about et le dispositif amortisseur pressé à fond.

43. If brake step is used, it shall not be less than 28 inches in length and the outside edge shall not be less than eight inches from face of car and not less than four inches from a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against buffer block or end sill and the cushioning device at full buff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) À l’égard de tout dispositif de contrôle utilisé qui est doté d’un système de tampons multicouches, le plan d’inspection et d’entretien prévoit aussi les tâches suivantes :

(2) In relation to each control device used with a composite mesh pad system, the inspection and maintenance plan must also include the following tasks:


3.09.2. Si l'alimentation du second moteur utilise un moteur auxiliaire qui ne fonctionne pas de façon continue pendant la marche, un dispositif tampon doit permettre l'entraînement du second moteur pendant le délai de mise en régime du moteur auxiliaire.

3.09.2. Where the secondary motor is fed by an auxiliary engine which does not run continuously whilst the vessel is in motion, a buffer device must be installed to drive the secondary motor while the auxiliary engine is run up.


3.08.3. Si la pompe auxiliaire est entraînée par un moteur de secours qui ne fonctionne pas de façon continue pendant la marche, un dispositif tampon doit permettre l'entraînement de la pompe pendant le délai de mise en vitesse du moteur auxiliaire.

3.08.3. Where the secondary pump is driven by an emergency engine which does not operate continuously while the vessel is in motion, a buffer device must be installed to drive the pump whilst the emergency engine is run up.


LA VERIFICATION DE LA PRESSION POURRA SE FAIRE A L'AIDE D'UN MANOMETRE A AIGUILLE , MAIS , ETANT DONNE LE REGIME PULSATOIRE DE L'APPAREIL , IL EST PREFERABLE D'ADOPTER UN DISPOSITIF COMPRENANT UN RESERVOIR TAMPON D'UNE CAPACITE DE 50 A 100 L , ALIMENTE PAR UN TUYAU DE 20 M , DE 19 MM DE DIAMETRE .

THE PRESSURE MAY BE CHECKED BY MEANS OF A DIAL PRESSURE GAUGE BUT , IN VIEW OF THE PULSATION OF THE APPLIANCE , IT IS PREFERABLE TO USE AN ARRANGEMENT CONSISTING OF AN AIR RECEIVER OF 50 TO 100 LITRES CAPACITY SUPPLIED BY A 20-M-LONG 19-MM-DIAMETER TUBE .


w