Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disquette de prise en charge
Disquette du logiciel de soutien
Disquette à sectorisation logicielle
Logiciel de gestion des litiges
Logiciel de soutien
Logiciel de soutien au litige
Programme de soutien
SPMMS

Traduction de «disquette du logiciel de soutien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disquette du logiciel de soutien [ disquette de prise en charge ]

Support Software Disk


logiciel de soutien [ programme de soutien ]

support software [ support program ]


logiciel de gestion des litiges [ logiciel de soutien au litige ]

litigation application software


soutien à la gestion de la production et de la maintenance du logiciel | SPMMS [Abbr.]

Software production and maintenance management support | SPMMS [Abbr.]


disquette à sectorisation logicielle

soft-sectored diskette
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
soutien aux pays en développement pour la mise en place d'un secteur des TIC prospère, y compris le développement de logiciels, le soutien institutionnel à la protection des connaissances traditionnelles, à la défense des droits de propriété intellectuelle de leur secteur de la création, y compris aux solutions créatives telles que les communautés de brevets;

- supporting developing countries in the building-up of a prospering ICT sector, including software development, institutional support for protection of traditional knowledge, defence of IPRs of their creative sector, including creative solutions such as patent pools;


9. souligne la nécessité d'envisager une procédure harmonisée et plus efficace de présentation des déclarations de soutien, car il est inadmissible que des citoyens de l'Union ne puissent apporter leur soutien à des initiatives citoyennes parce que les critères de communication des données à caractère personnel diffèrent entre les États membres; demande dès lors à la Commission de proposer, pour tous les États membres, des critères de communication des données plus simples, afin que les citoyens de l'Union puissent plus facilement souscrire à une initiative, quel que soit leur pays de résidence; suggère, afin de faciliter le processus ...[+++]

9. Stresses the need to explore the possibility of a harmonised and more efficient procedure for submitting statements of support, as it is unacceptable that EU citizens should be excluded from supporting Citizens’ Initiatives owing to differing personal data submission requirements in the Member States; calls, therefore, on the Commission to propose simpler data submission requirements across all Member States in order to make it easier to sign an ECI, irrespective of the country of residence; suggests, in order to facilitate the signing process, that consideration be given to a mobile application, the redesigning of the Online Collection Software, and, in particular, the possibility of using digital signatures as a means of identificati ...[+++]


Je pourrais avoir un document informatisé sur une disquette de huit pouces, de cinq pouces, de trois pouces, sur un CD ROM, mais il me faudra à chaque fois un nouveau logiciel.

I could have a word processing text on an eight-inch disc, a five-inch, a three-inch, a CD ROM, but you need the different software over each generation as well.


Il faudra beaucoup d'équipement pour les tests automatisés et de systèmes logiciels de soutien.

You will need a lot of automated test equipment and software support systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Services «off-line»: distribution de CD-ROM ou de logiciels sur disquette.

Off-line services: distribution of CD roms or software on diskettes,


Après vérification dans le logiciel de soutien des opérations de sécurité appelé Site-Secure, ils ont constaté que des laissez-passer avaient été délivrés aux témoins à midi mardi.

They had no information about the committee they were to attend, the hour of the committee, nor had they a contact person. They verified the information they have software to support security operations called Site-Secure and they found they issued a pass to the pair at noon last Tuesday.


(Le document est déposé) Question n 88 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les applications Internet: a) le gouvernement s’emploie-t-il à intégrer les applications Internet riches dans la conception et la construction de ses sites; b) quelle est la réaction du gouvernement envers la réaction américaine d’il y a dix ans aux applications Internet riches; c) le gouvernement entend-il adopter les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web (WCAG) 2.0; d) quel est l’impact financier de l’utilisation actuelle par le gouvernement de la norme WCAG 1.0 compte tenu que les créateurs de logiciels intègrent l’accessibilité WCAG 2.0 da ...[+++]

(Return tabled) Question No. 88 Hon. Carolyn Bennett: With respect to Internet applications: (a) is the government working towards the inclusion of rich Internet applications within its design and development with regard to its Web sites; (b) what is the government’s response to the American response to rich Internet applications made ten years ago; (c) is the government planning on adopting the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 standard; (d) what is the monetary impact of the government’s present use of WCAG 1.0 standard knowing that software contractors have built WCAG 2.0 accessibility into their software; (e) have s ...[+++]


Nous avons de surcroît démontré que les entreprises du secteur des technologies de l’information avaient un avenir en Europe, car l’innovation et la liberté des petites et moyennes entreprises à se développer étaient en jeu. Je me réjouis particulièrement, car nous avons aujourd’hui réussi à rejeter avec fermeté ceux qui avaient programmé la légalisation des brevets sur les logiciels et, ce faisant, nous avons affiché notre soutien aux partisans des logiciels libres et aux défenseurs du développement de logiciels gratuits.

We have also made it clear that there is a future in Europe for information technology firms, for what was at stake was innovation and small and medium-sized businesses’ freedom to develop themselves. I am enormously pleased that we have managed today to firmly send off the pitch those who planned to legalise patents on software, and, in so doing, to show our support for those advocates of open source and defenders of free software development.


Sont inclus les services de conseil et d'installation des matériels et logiciels, l'entretien et la réparation des ordinateurs et des équipements périphériques, les services de reprise en cas de sinistre, la fourniture de conseils et d'assistance sur des sujets touchant à la gestion de ressources informatiques, l'analyse, la conception et la programmation de systèmes prêts à l'emploi (y compris le développement et la conception de pages Web) et la fourniture de conseils techniques relatifs aux logiciels, le développement, la production, la fourniture et la documentation de logiciels répondant aux besoins particuliers de clients, y compri ...[+++]

Included are hardware and software consultancy and implementation services; maintenance and repair of computers and peripheral equipment; disaster recovery services, provision of advice and assistance on matters related to the management of computer resources; analysis, design and programming of systems ready to use (including web page development and design), and technical consultancy related to software; development, production, supply and documentation of customized software, including operating systems made on order for specific users; systems maintenance and other support services, such as training provided as part of consultan ...[+++]


Les banques veulent bien financer les manufactures parce qu'elles peuvent compter sur la reprise de l'équipement en cas de pépin. Mais pour un fabricant de logiciels, qui possède très peu de biens matériels—la banque ne peut saisir le matériel enregistré sur une disquette—, c'est un problème de taille.

Banks will fund factories because there's a piece of equipment there that can be repossessed, but when you need the money to grow a software industry in which there is no physical thing—you may put something onto a floppy disk, but there is no physical thing to be repossessed—this is more of a problem.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

disquette du logiciel de soutien ->

Date index: 2023-02-22
w