En espèce, les règles sur les distances minimales, qui ont été imposées non aux concessionnaires déjà établis sur le marché mais aux nouveaux concessionnaires, comporteraient donc des désavantages uniquement pour ces derniers.
In the circumstances under consideration, the rules on minimum distances were imposed, not on licence holders already established on the market, but on new licence holders, which means that the only operators to be placed at a disadvantage as a result would be the new licence holders.