Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colombie
Colombie-Britannique
District de Colombie
Fonds fiduciaire de l'UE en faveur de la Colombie
La Colombie
La République de Colombie
Quartier général du District de Colombie-Britannique
République de Colombie

Traduction de «district de colombie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Rationalisation du processus d'approbation pour les constructeurs résidentiels agréés: projet pilote: Association canadienne des constructeurs d'habitations, section de Chilliwack et du district Chilliwack (Colombie-Britannique)

Streamlining the Approvals Process for Certified Residential Builders: Pilot Project: Canadian Home Builders' Association, Chilliwack & District, Chilliwack, British Columbia


Quartier général du District de Colombie-Britannique

British Columbia District Headquarters


Bureau de district du Nord-Intérieur de la Colombie-Britannique

Northern Interior British Columbia Parole District


la Colombie | la République de Colombie

Colombia | Republic of Colombia


fonds fiduciaire de l'UE en faveur de la Colombie | fonds fiduciaire de l'Union européenne en faveur de la Colombie

European Union Trust Fund for Colombia | EU Trust Fund for Colombia [Abbr.]


groupe consultatif interne de l'UE au titre de l'accord commercial avec la Colombie et le Pérou | groupe consultatif interne UE-Colombie/Pérou

EU Domestic Advisory Group for the EU-Colombia and Peru Trade Agreement | EU-Colombia/Peru Domestic Advisory Group


Colombie [ République de Colombie ]

Colombia [ Republic of Colombia ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La partie nord d’une ligne traversant la province d’Alberta partant du point d’intersection de la frontière de la Colombie-Britannique, le long de la limite sud du district d’amélioration 16 jusqu’à la limite ouest du district d’amélioration 15; DE LÀ, le long des limites sud et est et du district d’amélioration 15 jusqu’au point d’intersection des districts d’amélioration 15 et 17 et du district municipal 92; DE LÀ, vers l’est, le long de la limite nord du district municipal 92 jusqu’au point d’intersection du district municipal 92, comtés 7 et 12; DE LÀ, vers l’est, le long de la limite nord des comtés 7 et 13 jusqu’à la réserve ind ...[+++]

That portion north of a line crossing the Province of Alberta commencing at the point of intersection of the border of British Columbia along the southern boundary of the Improvement District 16 to the western boundary of the Improvement District 15; THENCE, along the southern and eastern boundaries of the Improvement District 15 to the point of intersection of the Improvement Districts 15 and 17 and the Municipal District 92; THENCE, eastward along the northern boundary of the Municipal District 92 to the point of intersection of t ...[+++]


Dans la province de la Colombie-Britannique, les parcelles de terrain, dans le district de Kootenay, district d’évaluation d’East Kootenay, qui constituent le bloc D du lot de district 9004 dans ce district, décrit dans le certificat de propriété indéfectible n N1991 en date du 26 janvier 1979 déposé au bureau d’enregistrement des terres à Nelson; la totalité des lots de district 11105, 11453 et 11457 dans ce district, décrits dans le certificat de propriété indéfectible n N1984 en date du 26 janvier 1979 déposé à ce bureau; la totalité du lot de district 11387 dans ce district, décrit dans le certificat de propriété indéfectible n N46 ...[+++]

In the Province of British Columbia, all those parcels of land in the Kootenay District, East Kootenay Assessment Authority, containing Block “D” of District Lot 9004 in said District as described in Certificate of Indefeasible Title No. N1991 in the Land Title Office at Nelson and dated January 26, 1979; the whole of District Lots 11105, 11453 and 11457 in said District as described in Certificate of Indefeasible Title No. N1984 in said Office and dated January 26, 1979; the whole of District Lot 11387 in said District as described ...[+++]


J'ai reçu des lettres provenant de différentes organisations religieuses qui s'opposent résolument à ce qui se passe ici aujourd'hui: l'association des familles catholiques de l'Ontario, la Conférence des évêques catholiques du Canada, l'association des ministres chrétiens, le district de Colombie-Britannique et du Yukon des Assemblées de la Pentecôte du Canada, la First Baptist Church de Nanaïmo, le Vancouver Chinese Evangelical Ministerial Fellow-ship, le Bureau de l'évêque du district de Kamloops, pour n'en nommer que quelques-unes.

I have letters from different religious organizations firmly opposed to what is going on here today, the Ontario Association for Catholic Families, the Canadian Conference of Catholic Bishops, the Christian Ministers Association, British Columbia-Yukon District Pentecostal Assemblies of Canada, the First Baptist Church in Nanaimo, the Vancouver Chinese Evangelical Ministerial Fellowship, the Bishops Office of the District of Kamloops, to name a few.


Document parlementaire n 8540-351-4B (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoyé au Comité permanent des opérations gouvernementales) (2) Présidents des conseils arbitraux de la Commission d'assurance-chômage de la division régionale du Québec : C.P. 1994-415 Guy Lespérance, district d'Alma; C.P. 1994-416 Christian Méthot, district de Drummondville; C.P. 1994-417 Gaétan Ratté, district de Drummondville; C.P. 1994-418 Elman Guttormson, président des conseils arbitraux de la Commission d'assurance-chômage de la division régionale du Manitoba, district de Winnipeg; C.P. 1994-419 Marguerite M.C. Watson, président des conseils a ...[+++]

Sessional Paper No. 8540-351-4B (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Government Operations) (2) Chairpersons of the Boards of Referees of the Unemployment Insurance Commission for the Quebec Regional Division: P.C. 1994-415 Guy Lespérance, District of Alma; P.C. 1994-416 Christian Méthot, District of Drummondville; P.C. 1994-417 Gaétan Ratté, District of Drummondville; P.C. 1994-418 Elman Guttormson, Chairperson of the Boards of Referees of the Unemployment Insurance Commission for the Manitoba Regional Division, District of Winnipeg; P.C. 1994-419 Marguerite M.C. Watson, Chairperson of the Boards ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Document parlementaire n 8540-351-8B (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoyés au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international) (3) Présidents des conseils arbitraux de la Commission d'assurance-chômage de la division régionale du Nouveau- Brunswick : C.P. 1994-252 Laurie Joseph Albert Legere, district de Fredericton; C.P. 1994-253 Charles Julian Doherty, district de Fredericton; C.P. 1994-287 Michel Daniel Gagné, district d'Edmundston; C.P. 1994-254 Peggie Beaudin-Joo, président des conseils arbitraux de la Commission d'assurance-chômage de la division régionale de l'Ontario, district de Niagara ...[+++]

Sessional Paper No. 8540-351-8B (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade) (3) Chairpersons of the Boards of Referees of the Unemployment Insurance Commission for the New Brunswick Regional Division: P.C. 1994-252 Laurie Joseph Albert Legere, District of Fredericton; P.C. 1994-253 Charles Julian Doherty, District of Fredericton; P.C. 1994-287 Michel Daniel Gagné, District of Edmundston; P.C. 1994-254 Peggie Beaudin-Joo, Chairperson of the Boards of Referees of the Unemployment Insurance Commission for the Ontario Regional Division, District of Niagara Falls; P.C. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

district de colombie ->

Date index: 2022-07-14
w