Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article documentaire
Crédit documentaire
Crédit documentaire irrévocable
Dispositifs documentaires
Docu-fiction
Docufiction
Document d'information
Document d'information générale
Document de base
Document de référence
Documentaire
Documentaire-fiction
Documentation automatisée
Fiction
Film de fiction
Informatique documentaire
LCI
Lettre de crédit documentaire
Lettre de crédit irrévocable
Livre de fiction
Matériel documentaire
Non-fiction
Notice documentaire
Outils documentaires
Ouverture de crédit documentaire
Ouvrage de fiction
Ouvrage didactique
Ouvrage documentaire
œuvre d'imagination
œuvre de fiction
œuvre non romanesque

Traduction de «documentaire-fiction » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documentaire-fiction | docufiction | docu-fiction

documentary | docu-comedy


documentaire | ouvrage documentaire | œuvre non romanesque | ouvrage didactique | non-fiction

nonfiction | non-fiction


fiction | ouvrage de fiction | œuvre de fiction | œuvre d'imagination

fiction


dispositifs documentaires | matériel documentaire | outils documentaires

documentation devices


film de fiction [ fiction ]

fiction film [ fiction movie | fictional film | fictional movie | fiction ]


livre de fiction [ ouvrage de fiction ]

fiction [ fiction book ]


lettre de crédit documentaire [ crédit documentaire | ouverture de crédit documentaire ]

documentary letter of credit [ commercial letter of credit ]


crédit documentaire | crédit documentaire irrévocable | lettre de crédit irrévocable | LCI [Abbr.]

irrevocable letter of credit | ILC [Abbr.]


article documentaire | document de base | document de référence | document d'information | document d'information générale | notice documentaire

background paper


informatique documentaire [ documentation automatisée ]

information storage and retrieval [ computerised documentation system | data storage(UNBIS) | information retrieval(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le contenu numérique, la Commission a envoyé des questionnaires à des prestataires de services et titulaires de droits proposant les types de contenu numérique suivants: films, sports, productions télévisuelles de fiction (par exemple téléfilms), émissions pour enfants, productions télévisuelles autres que de la fiction (par exemple documentaires), musique et information.

With respect to digital content, the Commission sent questionnaires to service providers and right holders offering the following types of digital content: films, sports, fiction TV (e.g. drama), children programmes, TV non-fiction (e.g. documentaries), music and news.


– le secteur audiovisuel (notamment les films, dont les documentaires, les fictions, les films pour enfants et les films d'animation, la télévision, les jeux vidéo et le multimédia);

– the audiovisual sector (such as films, including documentaries, fiction films, children's and animated films, television, video games and multimedia);


(b) les mesures qui visent à aider les opérateurs audiovisuels européens à concevoir des œuvres audiovisuelles européennes dotées d'un meilleur potentiel de diffusion transfrontalière, et qui visent notamment à promouvoir le développement de projets de production d'œuvres audiovisuelles européennes télévisuelles et cinématographiques, telles que les fictions, les œuvres d'animation et films pour enfants, les documentaires et les courts métrages, ainsi que des œuvres interactives, notamment les jeux vidéos, en tant qu'œuvres audiovisuelles indépendantes, destinées aux marchés européens et internationaux;

(b) measures to help European audiovisual operators to develop European audiovisual works with enhanced cross-border circulation potential, and especially to promote the development of projects for the production of films and European television programmes, such as fiction, children's and animated films, documentaries and short films, as well as interactive works, notably video games, as stand-alone audiovisual works, for the European and international markets;


Un programme est, à titre d’exemple, un film long métrage, une manifestation sportive, une comédie de situation, un documentaire, un programme pour enfants ou une fiction originale.

Examples of programmes include feature-length films, sports events, situation comedies, documentaries, children’s programmes and original drama.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soutenir le développement des œuvres européennes appartenant aux genres suivants: fiction, animation, documentaire et multimédia.

Support the development of European works of the following types: drama, animation, documentary and multimedia.


Encourager l'élaboration par les sociétés de production de plans de financement pour leurs projets de production appartenant aux genres suivants: fiction, animation, documentaire et multimédia.

Encourage the elaboration of financing plans by production companies for works of the following types: drama, animation, documentary and multimedia.


Ce modèle, on le sait, se caractérise par l'existence de deux pôles, d'égale importance : un pôle public, assurant en principe prioritairement des missions de service public : information équilibrée, débat démocratique, documentaires, divertissement, fictions de qualité; et un pôle privé, rassemblant les chaînes commerciales, en quête de profit.

This model comprises two equally important strands: public sector broadcasting, which, as a general rule, primarily provides public-interest services - balanced information, democratic debate, documentaries, entertainment, high-quality drama; and the private sector, which consists of commercial, profit-oriented channels.


– Encourager l'élaboration par les sociétés de production de plans de financement pour leurs projets de production appartenant aux genres suivants : fiction, animation, documentaire de création, concepts multimédia.

– Encourage the elaboration of financing plans by production companies for works of the following types: drama, animation, documentary and multimedia.


– Soutenir le développement d'œuvres européennes appartenant aux genres suivants : fiction, animation, documentaire de création, concepts multimédia.

– Support the development of European works of the following types: drama, animation, documentary and multimedia;


Les projets les plus représentés ont été les fictions, suivies par les documentaires.

Works of fiction were best represented, followed by documentaries.


w