Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
évidemment

Traduction de «doivent bien évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified here but ...[+++]




plancher (des biens de placement qui doivent être désignés) déterminé d'après la moyenne du PRC

mean CRL floor


plancher (des biens de placement qui doivent être désignés) pour couvrir le passif de réserve canadienne

Canadian reserve liability floor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les réparateurs de réfrigérateurs, par exemple, doivent bien comprendre le problème des clients et leur expliquer les différentes solutions possibles (en plus, évidemment, de posséder les compétences techniques pour mettre en pratique ces solutions).

For example, a fridge repair technician needs to appropriately understand the customers' problem and explain them the options for solutions – besides of course the technical skills to put solutions in practice.


Ils doivent bien évidemment comprendre des critères environnementaux, comme l’affectation des terres et les répercussions sur les pays tiers, mais je pense aussi que les critères sociaux sont cruciaux.

These must, of course, include environmental criteria, such as land use and its repercussions in third countries, but I also think social criteria are crucial.


Les États membres doivent instaurer des congés de maternité et de paternité payés à la naissance ou à l’adoption d’un enfant et doivent, bien évidemment, respecter les meilleures pratiques en matière de durée du congé de maternité - comprise entre 14 et 28 semaines -, de période obligatoire et d’allocation versée durant la période de congé.

Member States should set up paid maternity and paternity leave when a child is born or adopted and should, of course, observe best practice as regards the duration of maternal leave, which varies between 14 and 28 weeks, the mandatory period and the amount of money provided during the leave period.


Mais elles doivent bien évidemment garantir la compatibilité avec le droit communautaire, et plus particulièrement avec les principes de liberté d’établissement, de libre prestation des services et libre circulation des capitaux.

This is of course subject to the need to ensure compatibility with Community law, particularly the principles of freedom of establishment, freedom to provide services and free movement of capital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout comme les exonérations fiscales sur les carburants, les autres formes de soutien officiel à la production de biocarburants et à leur utilisation doivent bien évidemment être conformes aux dispositions en matière d'aides d'État.

Like fuel tax exemptions, other forms of official support for biofuel production and use must obviously conform to provisions on state aid.


Les préoccupations de l'opinion publique sur l'utilisation des organismes génétiquement modifiés (OGM), par exemple, doivent bien évidemment être dûment prises en considération, même si elles ne sont qu'un aspect d'un débat plus large.

Public concerns over the use of Genetically Modified Organisms (GMOs) for instance, have of course to be duly considered, although these only form part of the wider debate.


21. souligne que, si elles doivent bien évidemment faire l’objet d’une plus grande concertation entre les États membres, la définition et la mise en œuvre des politiques économiques, notamment en ce qui concerne leur versant budgétaire, ne sauraient être transférées au niveau communautaire;

21. Stresses that, whilst the definition and implementation of economic policies should be subject to closer consultation amongst the Member States, especially where their budgetary aspect is concerned, they should not be transferred to the Community level;


Les femmes doivent bien évidemment se voir offrir les mêmes possibilités d'emploi, les mêmes conditions de travail et les mêmes régimes de retraite que les hommes.

Women must, of course, be given the same job opportunities, working conditions and pension schemes as men.


Toutes préoccupations qui doivent, bien évidemment, être examinées, articulées et pensées au service du développement viable du capital humain et du potentiel social de notre continent.

It is clear that all these concerns should be studied, expressed and thought out to the benefit of the fruitful development of the human capital and social potential of our continent.


Dans certains cas, les spécifications nationales n'étaient même pas publiées; or, les fournisseurs de modems doivent bien évidemment connaître les spécifications techniques de connexion pour les différents types de terminaux à travers les différents réseaux nationaux de télécommunication.

At the same time, potential suppliers need to know the technical specifications for modems connecting various kinds of terminals over the various national networks. In some cases, these national specifications have not even been published.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     évidemment     doivent bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

doivent bien évidemment ->

Date index: 2021-06-15
w