Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse par dilution isotopique
Dilution isotopique
Dilution isotopique inverse
Dosage de dilution isotopique
Dosage par dilution isotopique
Examen radio-isotopique de la dilution volumique
Procédé de la double dilution isotopique
Spectrométrie de masse par dilution isotopique
Spectrométrie de masse à dilution isotopique
Technique de dilution isotopique

Traduction de «dosage par dilution isotopique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyse par dilution isotopique | dosage par dilution isotopique

isotopic dilution analysis


dosage de dilution isotopique

radioisotope dilution assay


spectrométrie de masse par dilution isotopique

isotoped dilution mass spectrometry


spectrométrie de masse à dilution isotopique

isotopic dilution mass spectrometry


procédé de la double dilution isotopique

double isotopic dilution process




technique de dilution isotopique

isotope dilution technique


spectrométrie de masse par dilution isotopique

isotopic dilution mass spectrometry




examen radio-isotopique de la dilution volumique

Radionuclide volume dilution study
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout ce que savaient les laboratoires étaient qu'ils recevaient, dans le premier cas, des échantillons d'urine sur lesquels ils devaient effectuer un dosage de l'uranium total et isotopique.

All the labs knew was that they were receiving, in the initial instance, urine samples to do total and isotopic uranium assays.


Ultérieurement, un des laboratoires a reçu des échantillons de cheveux sur lesquels il devait effectuer un dosage isotopique, du fait que la concentration totale d'uranium était si faible.

Subsequently, one lab was given hair samples on which to do an isotopic assay because of low total uranium concentrations.


S’il peut être justifié qu’une identification et/ou un dosage de tous les composants présentant un risque toxique ne sont pas possibles, par exemple en raison de leur dilution dans le produit fini, la qualité doit être démontrée par une validation complète du processus de fabrication et de dilution.

If it can be justified that identification and/or an assay on all the toxicologically relevant constituents is not possible e.g. due to their dilution in the finished medicinal product the quality shall be demonstrated by complete validation of the manufacturing and dilution process.


(5) Il convient de compléter la méthode existante pour le dosage de l'acide D-malique décrite à l'annexe du règlement (CEE) n° 2676/90 par la description de la procédure applicable à la détermination des faibles teneurs et d'y introduire la description de la nouvelle méthode isotopique pour le carbone de l'éthanol.

(5) The existing method for the dosage of D-malic acid described in the Annex to Regulation (EEC) No 2676/90 should be supplemented by the description of the procedure for determining low levels and the description of the new isotopic method for carbon in ethanol should be added.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des méthodes équivalentes de dilution et de quantification des valeurs des gaz de réglage de la sensibilité au CO2 et au NO, telles que méthode dynamique/par mélange/par dosage, peuvent être utilisées.

Alternative methods of diluting and quantifying CO2 and NO span gas values, such as dynamic/mixing/blending, can be used.


Si possible, un dosage est requis si des composants toxiques sont présents et si la qualité ne peut être contrôlée sur la dilution finale à incorporer en raison du degré élevé de dilution.

If possible, an assay is required if toxic components are present and if the quality cannot be controlled on final dilution to be incorporated because of the high dilution degree.


S’il peut être justifié qu’une identification et/ou un dosage de tous les composants présentant un risque toxique ne sont pas possibles, par exemple en raison de leur dilution dans le produit fini, la qualité doit être démontrée par une validation complète du processus de fabrication et de dilution.

If it can be justified that identification and/or an assay on all the toxicologically relevant constituents is not possible e.g. due to their dilution in the finished medicinal product the quality shall be demonstrated by complete validation of the manufacturing and dilution process.


Le dosage du L-malate s'effectue généralement directement sur le vin sans décoloration préalable et sans dilution, à condition que la teneur en acide L-malique soit inférieure à 350 mg/l (mesures à 365 nm).

tration is less than 350 mg/l (measured at 365 mg/l).


Le dosage du lactate s'effectue généralement directement sur le vin sans décoloration préalable et sans dilution si la concentration en acide lactique est inférieure à 100 mg/l.

Lactate determination is normally carried out directly on the wine, without prior removal of pigmentation (colouration) and without dilution provided that the lactic acid concentration is less than 100 mg/l.


Le dosage du citrate s'effectue généralement directement sur le vin sans décoloration préalable et sans dilution, à condition que la teneur en acide citrique soit inférieure à 400 mg/l.

Citrate determination is normally carried out directly on the wine, without preliminary removal of pigmentation (colouration) and without dilution provided that the citric acid content is less than 400 mg/l.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

dosage par dilution isotopique ->

Date index: 2024-04-15
w