Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de la douleur
Douleur au dos
Douleur costale
Douleur des amputés
Douleur du bas du dos
Douleur fantôme
Douleur lombaire basse
Douleur mictionnelle
Douleur pendant la miction
Gérer la douleur aiguë
Gérer la douleur pour des patients vétérinaires
Lombalgie basse
Maîtrise de la douleur
Prise en charge de la douleur
Stabilisation de la douleur
Traitement de la douleur

Traduction de «douleur au dos » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


douleur du bas du dos | douleur lombaire basse | lombalgie basse

low back pain


douleur mictionnelle | douleur pendant la miction

pain during urination


douleur des amputés | douleur fantôme

phantom limb pain | phantom pain


gérer la douleur pour des patients vétérinaires

administer analgesics to animals | manage veterinary patient's pain | manage pain for veterinary patients | monitor analgesics in animals


gérer la douleur aiguë

apply pain relief techniques for acute pain | handle patients with acute pain | ease patient's acute pain | manage acute pain


traitement de la douleur [ prise en charge de la douleur | maîtrise de la douleur | stabilisation de la douleur | contrôle de la douleur ]

pain management [ pain control ]


Les douleurs du bas du dos et l'exercice : recherche permanente

Exercise and Low-Back Pain: Ongoing Research




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Un animal qui peut éprouver des douleurs lorsque l'anesthésie a cessé de produire son effet reçoit un traitement analgésique préventif et postopératoire ou est traité au moyen d'autres méthodes appropriées pour soulager la douleur, pour autant que ce soit compatible avec l'objectif de procédure.

5. An animal, which may suffer pain once anaesthesia has worn off, shall be treated with pre-emptive and post-operative analgesics or other appropriate pain-relieving methods, provided that it is compatible with the purpose of the procedure.


Interventions et manipulations sur des animaux à des fins expérimentales ne faisant subir aux animaux aucune douleur, ou une douleur légère de brève durée, ni souffrance, ni blessure, ou angoisse légère, et n'affectant pas notablement leur état général.

Interventions and manipulations in animals for experimental purposes as a result of which the animals experience no pain or short term mild pain, suffering, injury, or mild distress with no significant impairment of their general condition.


Absence de douleur ou douleur légère: degré de gravité 1

No pain or mild pain: Severity Grade 1


5. Un animal qui peut éprouver des douleurs considérables lorsque l’anesthésie a cessé de produire son effet reçoit un traitement analgésique préventif et postopératoire ou est traité au moyen d’autres méthodes appropriées pour soulager la douleur, pour autant que ce soit compatible avec les buts de procédure.

5. An animal, which may suffer considerable pain once anaesthesia has worn off, shall be treated with pre-emptive and post-operative analgesics or other appropriate pain-relieving methods, provided that it is compatible with the purpose of the procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mots "le cas échéant" sont nécessaires pour clarifier que toutes les procédures ne s'accompagneront pas d'une certaine forme de stratégie de lutte contre la douleur (c'est-à-dire, en premier lieu, la majorité des procédures qui ne causent pas de douleur).

‘Wherever appropriate’ is necessary because it clarifies that not all procedures will benefit from some form of pain–relieving strategy (i.e. the majority where there is no pain in the first place).


En tant que chiropraticienne, j'ai été aux premières loges pour constater les bienfaits des traitements chiropratiques dans le traitement de troubles tels que les douleurs au dos, les douleurs à la nuque et les maux de tête.

As a chiropractor, I have seen first-hand the benefit of chiropractic treatment for conditions such as back pain, neck pain and headaches.


8. Vers le mois de décembre 1992, Layton Myers a commencé à se plaindre de douleurs au dos.

8. Around December of 1992 Mr. Myers began to complain of a sore back.


Dans le cas des douleurs au dos, j'ai été fasciné de constater que de nouveaux protocoles ont été élaborés et que les douleurs au dos ont disparu et ont fait place au stress.

With back pain, I was fascinated by the fact that new protocols were developed and back pain disappeared and stress emerged.


De temps en temps, une tape dans le dos pour encourager les efforts, c'est bien, mais trop de tapes dans le dos finissent par donner des douleurs au dos.

It's good sometimes to get a pat on the back for the effort, but it just seems to be continuing, and too many pats on the back become a pain in the back.






datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

douleur au dos ->

Date index: 2023-10-16
w