Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée conventionnelle
Durée conventionnelle de grossesse
Durée conventionnelle du travail
Durée de gestation
Durée de grossesse
Durée vraie de grossesse

Traduction de «durée conventionnelle de grossesse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée conventionnelle de grossesse

conventional duration of pregnancy






durée conventionnelle du travail

agreed working hours | contractual working hours


durée conventionnelle

half amplitude duration [ half-crest value time ]


durée de gestation | durée de grossesse

duration of pregnancy | period of gestation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
se félicite des nombreuses possibilités et de la plus grande flexibilité que l'ère du numérique offre aux salariés et aux travailleurs indépendants, notamment en créant des conditions plus favorables pour concilier vie professionnelle et vie privée, notamment en ce qui concerne la situation des parents de jeunes enfants et des personnes handicapées sur le marché du travail; invite la Commission et les États membres à remédier à la problématique de la flexibilité du travail et de la sécurité de l'emploi, prégnante dans le secteur des TIC, mais attire également l'attention sur les nouveaux défis qu'entraîne cette évolution, et invite les États membres à s'assurer que des dispositions appropriées en matière de sécurité sociale sont en place; ...[+++]

Welcomes the many opportunities and the greater flexibility that the digital age offers employees and self-employed people, including opportunities for a better work-life balance, in particular with regard to the situation on the labour market of parents of young children and people with disabilities; calls on the Commission and the Member States to address the situation of flexible work and job security that is prominent in the ICT sector, but stresses at the same time the new challenges connected to this development, and calls on the Member States to ensure that adequate social security provisions are in place; advocates a ‘right to log off’ for workers outside the agreed working ...[+++]


15. invite la Commission à suivre de près l'application, au sein des États membres, de l'article 9 concernant les travailleuses enceintes ou se trouvant en période postnatale, portant sur la mise en œuvre d'un système de suivi médical et sur la possibilité, pour les femmes, d'être transférées, en cas de besoin, à un travail de jour pour la durée de la grossesse;

15. Calls on the Commission to closely follow-up the realisation in the Member States of Article 9 as regards pregnant and post-natal workers, implementing a medical follow-up system and enabling women, where required, to transfer to day work for the duration of the pregnancy;


2. La validité de la carte de séjour n'est pas affectée par des absences temporaires ne dépassant pas six mois par an, ni par des absences d'une durée plus longue pour l'accomplissement des obligations militaires ou par une absence de douze mois consécutifs au maximum pour des raisons importantes, telles qu'une grossesse et un accouchement, une maladie grave, des études ou une formation professionnelle, ou un détachement pour raiso ...[+++]

2. The validity of the residence card shall not be affected by temporary absences not exceeding six months a year, or by absences of a longer duration for compulsory military service or by one absence of a maximum of 12 consecutive months for important reasons such as pregnancy and childbirth, serious illness, study or vocational training, or a posting in another Member State or a third country.


2. La validité de la carte de séjour n'est pas affectée par des absences temporaires ne dépassant pas six mois par an, ni par des absences d'une durée plus longue pour l'accomplissement des obligations militaires ou par une absence de douze mois consécutifs au maximum pour des raisons importantes, telles qu'une grossesse et un accouchement, une maladie grave, des études ou une formation professionnelle, ou un détachement pour raiso ...[+++]

2. The validity of the residence card shall not be affected by temporary absences not exceeding six months a year, or by absences of a longer duration for compulsory military service or by one absence of a maximum of twelve consecutive months for important reasons such as pregnancy and childbirth, serious illness, study or vocational training, or a posting in another Member State or a third country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'assistance sociale, la possibilité de limiter les bénéfices des résidents de longue durée aux bénéfices essentiels est à comprendre dans le sens que cette notion couvre au moins le revenu minimal de subsistance, l'aide en cas de maladie ou de grossesse, l'aide parentale et les soins de longue durée.

With regard to social assistance, the possibility of limiting the benefits for long-term residents to core benefits is to be understood in the sense that this notion covers at least minimum income support, assistance in case of illness, pregnancy, parental assistance and long-term care.


En revanche, un droit à congés annuels de cinq semaines pour un salarié à temps partiel qui travaille à 60 % de la durée conventionnelle d'un temps plein (variable 2.7.1) équivaut à seulement quinze jours «complets» de congés.

In contrast, five weeks’ holiday entitlement for a part-timer who works 60 % of the normal full-timer’s hours (variable 2.7.1) represents an entitlement to only 15 ‘full’ days of leave.


Concernant la grossesse, la cour a estimé dans un arrêt du 4 octobre 2001 qu'une employée ne pouvait être licenciée pour cause de grossesse, même si cette dernière a été engagée pour une durée déterminée, et a omis d'informer son employeur de son état de grossesse au moment de la conclusion du contrat de travail et que, en raison de cet état, elle ne sera pas en mesure de travailler pendant une grande partie de la durée dudit contrat.

On the question of pregnancy, the Court ruled in a judgment of 4 October 2001 that a worker may not be dismissed on the ground of pregnancy, even where she was recruited for a fixed period, she failed to inform the employer that she was pregnant even though she was aware of this when the contract of employment was concluded and because of her pregnancy she was unable to work during a substantial part of the term of that contract.


Préoccupée par la sécurité des femmes enceintes ou en période postnatale, la commission invite la Commission à contrôler strictement l'application de l'article 9, qui prévoit la mise en œuvre de systèmes de suivi médical et permet aux femmes, en cas de besoin, d'être transférées à un travail de jour pour la durée de la grossesse.

Troubled by the safety of pregnant and post-natal women, the Committee calls on the Commission to closely follow-up the fulfilment of Article 9, implementing medical follow-up systems and enabling women, where required, to transfer to day work for the duration of the pregnancy.


15. invite la Commission européenne à suivre de près l'application, au sein des États membres, de l'article 9 concernant les travailleuses enceintes ou se trouvant en période postnatale, portant sur la mise en œuvre d'un système de suivi médical et sur la possibilité, pour les femmes, d'être transférées, en cas de besoin, à un travail de jour pour la durée de la grossesse;

15. Calls on the European Commission to closely follow-up the realisation in the Member States of Article 9 as regards pregnant and post-natal workers, implementing a medical follow-up system and enabling women, where required, to transfer to day work for the duration of the pregnancy;


2. invite la Commission européenne à suivre de près l'application, au sein des États membres, de l'article 9 concernant les travailleuses enceintes ou se trouvant en période postnatale, portant sur la mise en œuvre d'un système de suivi médical et sur la possibilité, pour les femmes, d'être transférées, en cas de besoin, à un travail de jour pour la durée de la grossesse.

Calls on the European Commission to closely follow-up the realisation in the Member States of Article 9 as regards pregnant and post-natal workers, implementing a medical follow-up system and enabling women, where required, to transfer to day work for the duration of the pregnancy.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

durée conventionnelle de grossesse ->

Date index: 2021-02-19
w