Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt du jeu
Arrêt-machine
Durée d'immobilisation
Durée d'interruption
Durée de l’indisponibilité
Durée du temps d’arrêt
Durée du temps mort
Durée normale
Période d'arrêt technologique
Temps d'arrêt
Temps d'immobilisation
Temps d'improduction
Temps d'inactivité
Temps d'indisponibilité
Temps d'interruption
Temps de coupure
Temps de panne
Temps de travail fixé par contrat
Temps de travail négocié
Temps mort
Temps non productif

Traduction de «durée du temps d’arrêt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée du temps d’arrêt [ durée du temps mort | durée de l’indisponibilité ]

length of downtime


période d'arrêt technologique | temps d'arrêt | temps d'immobilisation | durée d'immobilisation | temps mort

down time | down period | lost time


durée d'interruption [ temps d'arrêt | temps d'indisponibilité ]

down-time


temps d'arrêt [ temps d'inactivité | temps non productif | temps d'improduction | arrêt-machine ]

down time [ down-time | downtime ]


temps de coupure | temps d'interruption | temps d'arrêt

splitting time | outage time | downtime


temps de panne | temps d'arrêt | temps d'inactivité

downtime


arrêt du jeu | temps d'arrêt

time out | stoppage of play




temps d'arrêt | temps de panne | temps d'immobilisation

down time


durée normale | temps de travail fixé par contrat | temps de travail négocié

negotiated working time | standard hours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission s’est efforcée de fournir des services de grande qualité aux États membres, qui sont les utilisateurs finals de l’unité centrale d’EURODAC[9]. Il n'y a eu aucun temps d'arrêt non programmé du système en 2007, mais à la fin du mois d’avril, le système a été isolé en raison d’une panne du réseau TESTA II qui a duré 50 heures.

The Commission has taken the utmost care to deliver a high quality service to the Member States, who are the final end-users of the EURODAC Central Unit.[9] There was no unscheduled system down-time in 2007, but at the end of April the system was isolated due to an outage of the TESTA II network which lasted 50 hours.


Des temps de pause doivent être accordés si la durée du temps de travail dépasse 6 heures par jour.

Breaks must be given to anyone who works more than 6 hours a day.


La Commission s’est efforcée de fournir des services de grande qualité aux États membres, qui sont les utilisateurs finals de l’unité centrale d’EURODAC[9]. Il n'y a eu aucun temps d'arrêt non programmé du système en 2007, mais à la fin du mois d’avril, le système a été isolé en raison d’une panne du réseau TESTA II qui a duré 50 heures.

The Commission has taken the utmost care to deliver a high quality service to the Member States, who are the final end-users of the EURODAC Central Unit.[9] There was no unscheduled system down-time in 2007, but at the end of April the system was isolated due to an outage of the TESTA II network which lasted 50 hours.


Temps de récupération: durée de temps nécessaire pour passer du mode «consommation réduite» au mode «attente».

Recovery Time: The amount of time needed to bring the copier from a low-power mode to the standby mode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Temps de récupération: durée de temps nécessaire pour passer du mode «consommation réduite» au mode «attente».

Recovery Time: The amount of time needed to bring the copier from a low-power mode to the standby mode.


Dans le secteur ferroviaire européen, selon les interviews menées au niveau national, la pratique des entreprises concernant la durée du temps de conduite et du temps de repos semble être déjà en conformité avec les dispositions principales de l’accord.

Interviews conducted at a national level suggest that the driving time and rest time practices of companies in the European railway sector already comply with the main provisions of the Agreement.


1. Dans le respect des principes généraux de la protection de la sécurité et de la santé des travailleurs, les États membres peuvent déroger aux articles 3 à 6, 8 et 16 lorsque la durée du temps de travail, en raison des caractéristiques particulières de l'activité exercée, n'est pas mesurée et/ou prédéterminée ou peut être déterminée par les travailleurs eux-mêmes, et notamment lorsqu'il s'agit:

1. With due regard for the general principles of the protection of the safety and health of workers, Member States may derogate from Articles 3 to 6, 8 and 16 when, on account of the specific characteristics of the activity concerned, the duration of the working time is not measured and/or predetermined or can be determined by the workers themselves, and particularly in the case of:


Ce temps d’arrêt pourrait être réduit sensiblement si les contrôles étaient effectués durant le trajet et avant l’arrêt du train aux points de passage frontaliers.

This time period could be reduced to a significant degree by carrying out border checks during the trip and before the train stops at border crossing points.


Ce temps d’arrêt pourrait être réduit sensiblement si les contrôles étaient effectués durant le trajet et avant l’arrêt du train aux points de passage frontaliers.

This time period could be reduced to a significant degree by carrying out border checks during the trip and before the train stops at border crossing points.


Si cela est approprié et en fonction des dangers de l'équipement de travail et du temps d'arrêt normal, un équipement de travail doit être muni d'un dispositif d'arrêt d'urgence .

Where appropriate, and depending on the hazards the equipment presents and its normal stopping time, work equipment must be fitted with an emergency stop device.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

durée du temps d’arrêt ->

Date index: 2022-04-27
w