63. se félicite de la volonté de la Commission de prendre différentes mesures en faveur du développement durable; note cepen
dant avec regret le décalage entre les intentions affichées et les politiques proposées; estime qu'en raison de l'aggravation de l'état de l'environnement, les priorités de la révision de la stratégie de développement durable ne doivent pas consister principalemen
t en des mesures de coordination et d'amélioration des connaissances, mais en la proposition d'actions et d'objectifs clairs à moyen et à long terme,
...[+++]d'instruments, ainsi que d'un système de contrôle, de suivi et d'évaluation réguliers;
63. Welcomes the Commission's willingness to take measures to promote sustainable development; notes with regret, however, the gap between declared intentions and proposed policies; takes the view that, given the worsening state of the environment, the priorities for revision of the sustainable development strategy must not consist mainly in coordination and knowledge-enhancement measures, but in proposals for clear medium-and long-term measures and objectives, in instruments and in a regular control, monitoring and evaluation system;