Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai
Délai de notification
Délai de réservation préalable
Notification préalable
Passager sans réservation préalable
Réservation préalable
SR
Sans réservation
Tarifs sans réservation préalable
Temps de préavis
Temps de préparation

Traduction de «délai de réservation préalable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai | délai de réservation préalable | temps de préavis | temps de préparation

lead time


passager sans réservation préalable | sans réservation | SR [Abbr.]

go show


tarifs sans réservation préalable

instant purchase fares




délais légal réservé au Parlement pour examiner l'initiative populaire

period allowed for Parliament to consider a popular initiative


Règles de procédure de l'Alberta concernant la réduction du délai préalable à l'admissibilité à la libération conditionnelle

Alberta Rules of Practice Respecting Reduction in the Number of Years of Imprisonment without Eligibility for Parole


notification préalable | délai de notification

prior notification


Loi modifiant le Code criminel (délai préalable à la libération conditionnelle)

An Act to amend the Criminal Code (period of ineligibility for parole)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Par dérogation à l'article 17, paragraphe 1, du règlement (CE) nº 1224/2009, le délai de notification préalable prévu par cet article est d'au moins une heure avant l'heure estimée d'arrivée au port.

2. By way of derogation from Article 17(1) of Regulation (EC) No 1224/2009, the prior notification period laid down in that Article shall be at least one hour before the estimated time of arrival at port.


2. Par dérogation à l'article 17, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1224/2009, le délai de notification préalable prévu par cet article est d'au moins une heure avant l'heure estimée d'arrivée au port.

2. By way of derogation from Article 17(1) of Regulation (EC) No 1224/2009, the advance notification period laid down in that Article shall be of at least one hour before the estimated time of arrival at port.


Les opérations de mise en pension résiliables à tout moment, moyennant un préavis de rappel dont le délai a été préalablement convenu, devraient être considérées comme ayant une échéance explicite égale au délai du préavis de rappel, et la «même date finale explicite de règlement» devrait être réputée respectée de façon que ces opérations soient éligibles à la compensation des sommes en espèces à recevoir ou à verser dans le cadre d'opérations de pension avec la même contrepartie.

Repurchase transactions that can be terminated at any day subject to an agreed recall notice period should be considered equivalent to having an explicit maturity equal to the recall notice period and the ‘same explicit final settlement date’ should be deemed to be met so that such transactions are eligible for the netting of cash receivables and payables of repurchase transactions and reverse repurchase transactions with the same counterparty.


Toutefois, s'agissant de certains services ferroviaires de l'Union pour lesquels une réservation préalable est obligatoire ou qui prévoient un contrôle de sécurité des voyageurs avant l'embarquement dans le train, l'opérateur devrait pouvoir disposer de la liste des passagers et du personnel de bord, uniquement pour pouvoir communiquer rapidement avec des proches ou des personnes de contact.

Nevertheless, in some of the Union's rail services where advance reservation is compulsory or security checks are carried out on passengers before they board the train, it would be appropriate if the operator could have a list of the passengers and crew on board for the sole purpose of being able to communicate quickly with family members and/or contact persons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce fait, si les navires en question devaient faire l’objet d’une inspection, un délai de notification préalable d’au moins deux heures et demie permettrait aux autorités de contrôle concernées d’effectuer leur inspection.

Therefore, should the vessels in question be selected for inspection, a prior notification period of at least two hours and a half would allow the concerned control authorities to carry out the corresponding inspection.


La Commission contrôlera l’application de la réduction du délai de notification préalable du point de vue de l’efficacité de l’inspection des navires en question par les autorités nationales de contrôle.

The Commission will monitor the application of the reduced prior notification period with regard to the effective inspection of the concerned vessels by the national control authorities.


En conséquence, il y a lieu de réduire le délai de notification préalable, pour le ramener à deux heures et demie au moins.

Accordingly, it is appropriate to reduce the prior notification period to at least two hours and a half.


Pour garantir l’égalité de traitement, la même réduction du délai de notification préalable devrait s’appliquer aux navires des autres États membres qui ont l’intention de débarquer dans des ports espagnols.

For reasons of equal treatment, the same reduced prior notification period should apply to vessels of other Member States intending to land in Spanish ports.


3. demande aux dirigeants politiques des pays arabes de tenir leurs promesses en engageant sans délai ni condition préalable un dialogue politique ouvert et constructif auquel participeront tous les partis politiques et mouvements démocratiques ainsi que des représentants de la société civile en vue d'ouvrir la voie à l'instauration d'une véritable démocratie et à la mise en œuvre de réformes institutionnelles, politiques, économiques et sociales qui soient réellement ambitieuses et significatives, lesquelles sont essentielles pour la stabilité et le développement à long terme de ces pays et de la région dans son ensemble;

3. Calls on the political leaderships of the Arab countries to honour their commitments by engaging without delay or precondition in an open and constructive political dialogue, involving all democratic political parties and movements and representatives of civil society, aimed at paving the way for genuine democracy and the implementation of real, ambitious and significant institutional, political, economic and social reforms, which are essential for long-term stability and development in these countries and in the region as a whole;


Cet amendement établit la procédure décisionnelle pour l’autorisation préalable et maintient un délai de réserve pour les décisions.

This sets out the procedure for decision on prior authorisation and keeps a reserve deadline for decisions.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

délai de réservation préalable ->

Date index: 2021-11-12
w