Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépendance grave à l'héroïne
Dépendance sévère à l'héroïne
Dépendance à l'héroïne
Forte dépendance à l'héroïne
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «dépendance sévère à l'héroïne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépendance grave à l'héroïne (1) | dépendance sévère à l'héroïne (2) | forte dépendance à l'héroïne (3)

severe heroin addiction




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les personnes interrogées prenaient de la méthamphétamine, de l'héroïne ou du crack, soit des drogues qui créent une dépendance sévère.

These people were using crystal meth, heroin, crack — drugs that are difficult to stop using.


Le sénateur Banks : Sans trop entrer dans la distinction entre, d'une part, les stupéfiants pouvant entraîner une dépendance, comme l'héroïne et la cocaïne, et, d'autre part, la marijuana, qui n'engendre pas une dépendance physique, vous êtes-vous déjà demandé s'il est pertinent d'assimiler toutes ces drogues?

Senator Banks: Without getting into the distinctions that exist between the addictive narcotics, heroin and cocaine, on the one hand and marijuana, which is not physiologically addictive, on the other hand, do you ever wonder whether those drugs belong in the same box?


Monsieur le Président, tous les Canadiens voudraient que les toxicomanes ayant une dépendance à l'héroïne ou au crack cherchent de l'aide, suivent une cure de désintoxication et deviennent des citoyens responsables et utiles. C'est ce que tous les Canadiens souhaitent.

Mr. Speaker, that is the hope of all Canadians, that people who are addicted to hard drugs such as heroin or crack cocaine should seek help to kick their habit and become responsible contributing members of society.


Une attention particulière devrait être réservée aux régions ultrapériphériques, notamment en étendant, à titre exceptionnel, le champ d'intervention du FEDER pour y englober le financement des aides au fonctionnement visant à compenser les surcoûts dus à leur situation particulière du point de vue économique et social, situation aggravée par l'isolement, l'insularité, la faible superficie, la topographie et le climat défavorables de ces régions, ainsi que par leur dépendance économique à l'égard d'un nombre réduit de produits, caractéristiques permanentes et combinées qui entravent sévèrement ...[+++]

Specific attention should be paid to the outermost regions, namely by extending, on an exceptional basis, the scope of the ERDF to the financing of operating aid linked to the offsetting of the additional costs resulting from their specific economic and social situation, which is compounded by their remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate and their economic dependence on a few products, the permanence and combination of which severely restrain their development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une attention particulière devrait être réservée aux régions ultrapériphériques, notamment en étendant, à titre exceptionnel, le champ d'intervention du FEDER pour y englober le financement des aides au fonctionnement visant à compenser les surcoûts dus à leur situation particulière du point de vue économique et social, situation aggravée par l'isolement, l'insularité, la faible superficie, la topographie et le climat défavorables de ces régions, ainsi que par leur dépendance économique à l'égard d'un nombre réduit de produits, caractéristiques permanentes et combinées qui entravent sévèrement ...[+++]

Specific attention should be paid to the outermost regions, namely by extending, on an exceptional basis, the scope of the ERDF to the financing of operating aid linked to the offsetting of the additional costs resulting from their specific economic and social situation, which is compounded by their remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate and their economic dependence on a few products, the permanence and combination of which severely restrain their development.


Le groupe le plus insaisissable est celui constitué par ceux qui s'injectent la drogue, les consommateurs de drogues dures et entraînant une forte dépendance, essentiellement l'héroïne.

The most difficult group to reach is the drug injectors, the users of hard, very addictive drugs, mainly heroin.


Le Conseil estime-t-il logique que le cannabis figure au Tableau I avec l'héroïne ? Le cannabis est-il aussi dangereux que l'héroïne ? Son inscription au Tableau IV est-elle appropriée ? Le cannabis n'a-t-il aucune vertu médicale et doit-il être traité de façon plus sévère que son élément de base ? Le Conseil va-t-il examiner et proposer aux États membres des amendements aux fins de modification du classement du cannabis dans le cadre des conventions de l'ONU ?

Does the Council think that: cannabis classification in Schedule I along with heroin is appropriate? cannabis is as dangerous as heroin? cannabis classification in Schedule IV is appropriate? cannabis has no medical value? cannabis should be treated more severely than its principal element? the Council should discuss and propose amendments for Member States aimed at the reclassification of cannabis under the UN Conventions?


La Commission estime-t-elle logique que le cannabis figure au Tableau I avec l'héroïne ? Le cannabis est-il aussi dangereux que l'héroïne ? Son inscription au Tableau IV est-elle appropriée ? Le cannabis n'a-t-il aucune vertu médicale et doit-il être traité de façon plus sévère que son élément de base ? La Commission va-t-elle examiner et proposer aux États membres des amendements aux fins de modification du classement du cannabis dans le cadre des conventions de l'ONU ?

Does the Commission think that: cannabis classification in Schedule I along with heroin is appropriate? cannabis is as dangerous as heroin? cannabis classification in Schedule IV is appropriate? cannabis has no medical value? cannabis should be treated more severely than its principal element? the Commission should propose amendments to the Council and to Member States for reclassification of cannabis under the UN Conventions?


Malheureusement, les fumeurs ne prennent pas au sérieux les risques énormes auxquels ils s'exposent ou ils n'en tiennent pas compte pour une seule et bonne raison: leur dépendance à la nicotine est aussi puissante, de l'avis de nombreux cliniciens, qu'une dépendance à l'héroïne et à la cocaïne.

Unfortunately, smokers neglect and ignore the drastic harm to themselves for one reason alone: their addiction to that highly addictive substance, nicotine, often described by clinicians as equal to the addiction to heroin and cocaine.


La ressemblance qu'il y a entre la dépendance à la cigarette et la dépendance à l'héroïne et à la cocaïne tient surtout au fait qu'il est tout aussi difficile dans un cas comme dans l'autre de cesser de consommer ces substances lorsque l'on en fait un usage régulier.

The similarity of addiction to tobacco and heroin and cocaine lies largely in the similarity of difficulty that regular users have in quitting use.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

dépendance sévère à l'héroïne ->

Date index: 2021-01-13
w