Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouder contre son ventre
En dépit d'efforts raisonnables
S'arracher le nez pour faire dépit à son visage
Se couper le nez pour faire dépit à son visage

Traduction de «dépit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en dépit d'efforts raisonnables

through reasonable efforts


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]


se couper le nez pour faire dépit à son visage

do not cut off your nose to spite your face


s'arracher le nez pour faire dépit à son visage [ bouder contre son ventre ]

cut off one's nose to spite one's face


Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comptes de l'environnement - La productivité des ressources en hausse de 35% dans l'UE en 2015 par rapport à 2000 - Croissance économique maintenue en dépit d'une baisse de la consommation de matières // Bruxelles, le 7 juillet 2016

Environmental accounts - Resource productivity in the EU up by 35% in 2015 compared with 2000 - Maintaining economic growth while decreasing material consumption // Brussels, 7 July 2016


4. estime regrettable que la Commission ait proposé un niveau plus bas de crédits d'engagement qu'en 2014 pour le programme "Europe créative", en dépit du rôle important de ce programme dans le soutien aux industries culturelles et créatives et en dépit de la nécessité de mettre en place le futur mécanisme de garantie assorti des mesures promises, telles que la formation des intermédiaires financiers; considère que, dans ce contexte, les nouvelles réductions proposées par le Conseil tant pour les sous-programmes Culture et Media que pour le mécanisme de garantie sont inacceptables, car elles compromettront la mise en œuvre efficace du p ...[+++]

4. Considers it regrettable that the Commission has proposed a lower level of commitment appropriations for the Creative Europe Programme than in 2014, despite its important role in supporting the cultural and creative industries and despite the necessity of organising the future guarantee facility with promised measures as training of financial intermediaries; on this background, finds the further cuts proposed by the Council for both the Culture and MEDIA sub-programmes and the guarantee facility unacceptable, as it will further jeopardise the effective implementation of the Programme; also recalls the European Parliament's first con ...[+++]


Lors de l’audience, le requérant a cependant développé le présent moyen en affirmant que, avec la nouvelle méthode, il serait possible d’observer une sorte d’inversion des rôles entre le jury de concours et l’EPSO, ce dernier ayant de plus en plus le pouvoir de définir la nature des épreuves et la manière dont elles doivent se dérouler, en dépit du rôle du jury.

At the hearing, however, the applicant expanded on the present plea, stating that, with the new method it was possible to observe a sort of inversion of roles between the competition selection board and EPSO, the latter having more and more power to determine the nature of the tests and the way in which they should be carried out, despite the role of the selection board.


9. regrette que, contrairement à ses obligations en tant que membre du Conseil de l'Europe de défendre la liberté de réunion, les rassemblements pacifiques de citoyens continuent d'être interdits et violemment dispersés, comme ce fut le cas de la Gay Pride organisée pour la sixième année consécutive à Moscou, en dépit de en dépit d'un arrêt définitif de la Cour européenne des droits de l'homme obligeant la Russie à autoriser ces manifestations à l'avenir; regrette que le service européen pour l'action extérieure ait refusé d'apporter un soutien public aux organisateurs du défilé, et invite les représentants de l'Union, lors du sommet UE ...[+++]

9. Regrets that contrary to Russia’s obligations as a Member of the Council of Europe to uphold the freedom of assembly, peaceful citizens’ gatherings continue to be banned and violently dispersed, including a gay pride march in Moscow for the sixth consecutive year disregarding a final ruling in April 2011 by the European Court of Human Rights obliging Russia to authorise such gatherings, regrets that the European External Action Service declined to publicly support the organisers of the parade, and calls on the EU representatives at the Summit to convey the disapproval of the EU at this ban;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune évaluation des incidences n’a été réalisée, même s’il s’agit d’une proposition totalement nouvelle, en dépit de l’élargissement de l’UE à 12 nouveaux États membres, en dépit de différences majeures en matière de pratiques financières et de systèmes réglementaires entre les États membres et en dépit des disparités sociales au sein des États membres.

There has been no impact assessment, even though this is an entirely new proposal, in spite of the intervening enlargement of the EU with the accession of 12 new Member States, in spite of major differences between Member States in financing practices and regulatory systems and in spite of social disparities within Member States.


Enfin, il y a lieu de relever, ainsi qu’il a été rappelé à juste titre au point 21 de l’arrêt attaqué, que, dans la mesure où une requérante se prévaut du caractère distinctif d’une marque demandée, en dépit de l’analyse de l’OHMI, c’est à elle qu’il appartient de fournir des indications concrètes et étayées établissant que la marque demandée est dotée soit d’un caractère distinctif intrinsèque, soit d’un caractère distinctif acquis par l’usage.

50 Finally, it must be stated that it was correctly pointed out in paragraph 21 of the judgment under appeal that, if an applicant claims that a trade mark applied for is distinctive, despite OHIM’s analysis, it is for that applicant to provide specific and substantiated information to show that the trade mark applied for has either an intrinsic distinctive character or a distinctive character acquired by usage.


Or, dans la mesure où une partie requérante se prévaut du caractère distinctif d'une marque demandée, en dépit de l'analyse de l'Office, c'est à elle qu'il appartient de fournir des indications concrètes et étayées établissant que la marque demandée est dotée soit d'un caractère distinctif intrinsèque, soit d'un caractère distinctif acquis par l'usage.

If an applicant claims that a trade mark applied for is distinctive, despite OHIM’s analysis, it is for that applicant to provide specific and substantiated information to show that the trade mark applied for has either an intrinsic distinctive character or a distinctive character acquired by usage.


Il a souligné que, dans la mesure où la requérante se prévaut du caractère distinctif de la marque demandée, en dépit de l’analyse de la chambre de recours, c’est à elle qu’il appartient de fournir des indications concrètes et étayées établissant que la marque demandée est dotée soit d’un caractère distinctif intrinsèque, soit d’un caractère distinctif acquis par l’usage.

It stressed that since the applicant claimed that the trade mark sought was distinctive, despite the analysis of the Board of Appeal, it was for the applicant to provide specific and substantiated information to show that the trade mark sought had either an intrinsic distinctive character or a distinctive character acquired by usage.


En dépit du fait que 5 millions d’euros aient disparu; en dépit du fait que de l’argent ait été canalisé vers de fausses recherches effectuées par de fausses sociétés, dont certaines semblent être détenues par de hauts fonctionnaires d’Eurostat; en dépit du fait que l’argent des contribuables semble avoir alimenté des avantages destinés au personnel - école d’équitation et équipe de volley, par exemple -, nous n’avons constaté aucune démission à la Commission à cause de cette affaire et aucune acceptation de responsabilité.

Despite the fact that EUR 5 million has gone missing; despite the fact that money has been channelled into bogus research by bogus companies, some of which it appears are owned by senior members of Eurostat; despite the fact that taxpayers' money appears to have been channelled into staff perks – such as a riding school and a volleyball team – we have seen no resignations from the Commission over this issue and no acceptance of responsibility.


En dépit de tentatives d'intimidation massives des électeurs - qui ne peuvent que se répéter - et en dépit d'une persécution inlassable des candidats de l'opposition, qui s'est soldée à de multiples reprises par des assassinats, le MDC a engrangé un résultat honorable, qui a averti Mugabe sans équivoque qu'un changement politique se profilait à un horizon tout proche.

Despite massive attempts to intimidate the electors – and we shall no doubt see an action replay of that now – and despite massive support for the opposition candidates, which has ended in death in a multitude of cases, the MDC achieved a remarkable result, clearly signalling to Mugabe that political change was on the horizon.




D'autres ont cherché : bouder contre son ventre     en dépit d'efforts raisonnables     dépit     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

dépit ->

Date index: 2022-03-11
w