Nous continuons de discuter avec eux de la situation par rapport à l'écart et de travailler avec les TCA pour combler cet important écart au chapitre des coûts de main-d'oeuvre, qui est approximativement, comme je l'ai dit tout à l'heure, un écart de 19 à 20 $, et nous devons régler toutes les questions qui ont trait au salaire effectif, aux avantages sociaux, aux conditions de travail et aux soins de santé permanents.
We continue to meet and tell them where the gap is and work together with the CAW to close this major labour gap, which is roughly, as I said earlier, a gap of $19 to $20, and we have to address every area of active wage benefits, working conditions, and ongoing health care. So we're still negotiating and hope to come to the proper conclusion.