Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette à long terme
Dette à plus d'un an
Dettes à long terme
Dettes à plus d'un an
Dose toxique à long terme
Effet biologique à long terme
Effet physique à long terme
Effet polluant à long terme
Effet toxique à long terme
Incidence biologique à long terme
Monitoring à long terme
Part à moins d'un an de la dette à long terme
Part à moins d'un an des passifs à long terme
Passif à long terme
Passifs à long terme
Système de monitorage à long terme

Traduction de «effet toxique à long terme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


incidence biologique à long terme [ effet biologique à long terme ]

long-term biological consequence




effet physique à long terme

long-term physical consequence


Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

Very toxic to aquatic life with long lasting effects.


Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

Toxic to aquatic life with long lasting effects.


tranche des dettes à long terme échéant à moins d'un an | tranche de la dette à long terme échéant à moins d'un an | tranche des dettes à plus d'un an échéant dans l'année | tranche de la dette à plus d'un an échéant dans l'année | part à moins d'un an des passifs à long terme | part à moins d'un an de la dette à long terme

current portion of long-term liabilities | current maturing portion of long-term debt | current maturities | current portion of long-term debt


passifs à long terme | passif à long terme | dettes à plus d'un an | dettes à long terme | dette à plus d'un an | dette à long terme

long-term liabilities | long-term debt | long-term obligations | non-current liabilities


effet polluant à long terme

long-term effect of pollutants


monitoring à long terme (1) | système de monitorage à long terme (2)

long-term monitoring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La bioaccumulation des substances dans les organismes aquatiques peut entraîner des effets toxiques à long terme, même lorsque la concentration de ces substances dans l’eau est faible.

Bioaccumulation of substances within aquatic organisms can give rise to toxic effects over longer time scales even when actual water concentrations are low.


Toxicité aquatique aiguë et effets néfastes à long terme des substances qui sont très toxiques pour l'environnement aquatique

Acute aquatic toxicity and long-term adverse effects of substances very toxic to the aquatic environment


Définition d'une priorité supplémentaire sur la base des risques: les substances - en quantité inférieure à 100 tonnes - qui sont toxiques pour les organismes aquatiques et susceptibles de causer des effets dommageables à long terme devrait être ajoutées à la deuxième phase d'enregistrement.

Additional risk-based prioritisation: substances - in quantities below 100 tonnes - that are toxic to aquatic organisms and that may cause long-term adverse effects should be added to the second phase of registration.


2. Jusqu'au .**, les articles 5 et 6, l'article 7, paragraphe 1, et l'article 21 ne sont pas applicables aux substances bénéficiant d'un régime transitoire classées comme très toxiques pour les organismes aquatiques, susceptibles de causer des effets dommageables à long terme dans l'environnement aquatique (R50/53), conformément à la directive 67/548/CEE et fabriquées dans la Communauté ou importées dans des quantités au moins égales à 1 tonne par an p ...[+++]

2. Article 5, Article 6, Article 7(1) and Article 21 shall not apply until .** to phase-in substances classified as very toxic to aquatic organisms that may cause long-term adverse effects in the aquatic environment (R50/53) in accordance with Directive 67/548/EEC and manufactured in the Community or imported in quantities reaching 1 tonne or more per year per manufacturer or per importer; or to phase-in substances manufactured in the Community or imported, in quantities reaching 100 tonnes or more per year per manufacturer or per im ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le calcul du critère "volume critique de dilution-toxicité" doit reposer sur les données validées les plus faibles concernant l'effet toxique à long terme (ETL) sur les poissons, la daphnia magna ou les algues.

The lowest validated long-term effect (LTE) data on fish, daphnia magna or algae should be considered for the calculation of the critical dilution volume criterion (toxicity).


Il convient de souligner que les valeurs ETL (effets toxiques à long terme) utilisées doivent être les mêmes au sein d'un groupe d'homologues compte tenu de l'influence, par exemple, de la longueur de la chaîne alkyl pour les LAS (alkyl-benzène-sulfonates à chaîne droite) ou du nombre d'OE (groupes éthoxy) pour l'acooléthoxylate s'il est possible d'établir de telles QSAR.

It should be emphasised that the LTEs (long-term effects) used must be consistent within a group of homologues with respect to the influence of, for example, length of alkyl chain for LAS (linear alkylbenzene sulphonate) or number of EOs (ethoxy groups) for alcohol-ethoxylate if such QSARs can be established.


les substances bénéficiant d'un régime transitoire classées comme très toxiques pour les organismes aquatiques, susceptibles de causer des effets dommageables à long terme dans l'environnement aquatique (R50/53), conformément à la directive 67/548/CEE et fabriquées dans la Communauté ou importées en quantités atteignant 100 tonnes ou plus par an par fabricant ou par importateur;

phase-in substances classified as very toxic to aquatic organisms that may cause long-term adverse effects in the aquatic environment (R50/53) in accordance with Directive 67/548/EEC and manufactured in the Community or imported in quantities reaching 100 tonnes or more per year per manufacturer or per importer;


ii) R51/53 :"Toxique pour les organismes aquatiques" et "Peut provoquer des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique"

R51/53: "Toxic to aquatic organisms"; and "May cause long term adverse effects in the aquatic environment"


d) Les pièces de plastique de plus de 25 grammes ne doivent pas contenir de substances retardatrices de flammes ou de préparations à base de substances auxquelles s'appliquent ou peuvent s'appliquer les expressions liées au niveau de risque R45 ("Peut provoquer le cancer"), R46 ("Peut provoquer des altérations génétiques héréditaires"), R50 ("Très toxique pour les organismes aquatiques"), R51 ("Toxique pour les organismes aquatiques"), R52 ("Nocif pour les organismes aquatiques"), R53 ("Peut entraîner des effets néfastes à long ...[+++]me pour l'environnement aquatique"), R60 ("Peut altérer la fertilité") ou R61 ("Risque pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant"), ou encore une combinaison de plusieurs de ces phrases de risque, telles qu'elles sont définies dans la directive 67/548/CEE du Conseil du 27 juin 1967 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses(2), et ses modifications ultérieures.

(d) Plastic parts heavier than 25 grams shall not contain flame retardant substances or preparations containing substances that are or may be assigned any of the risk phrases R45 (may cause cancer), R46 (may cause heritable genetic damage), R50 (very toxic to aquatic organisms), R51 (toxic to aquatic organisms), R52 (harmful to aquatic organisms), R53 (may cause long-term adverse effects in the aquatic environment), R60 (may impair fertility) or R61 (may cause harm to the unborn child), or any combinations of risk phrases containing a ...[+++]


d) Les pièces de plastique de plus de 25 grammes ne doivent pas contenir de substances retardatrices de flammes ou de préparations à base de substances auxquelles s'appliquent ou peuvent s'appliquer les phrases de risques R45 (Peut provoquer le cancer), R46 (Peut provoquer des altérations génétiques héréditaires), R50 (Très toxique pour les organismes aquatiques), R51 (Toxique pour les organismes aquatiques), R52 (Nocif pour les organismes aquatiques), R53 (Peut entraîner des effets néfastes à long ter ...[+++]me pour l'environnement aquatique), R60 (Peut altérer la fertilité) ou R61 (Risque pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant), ou encore une combinaison de plusieurs de ces phrases de risque, telles qu'elles sont définies dans la directive 67/548/CE du Conseil(2), modifiée en dernier lieu par la directive 98/98/CE de la Commission(3).

(d) Plastic parts heavier than 25 grams shall not contain flame retardant substances or preparations containing substances that are or may be assigned any of the risk phrases R45 (may cause cancer), R46 (may cause heritable genetic damage), R50 (very toxic to aquatic organisms), R51 (toxic to aquatic organisms), R52 (harmful to aquatic organisms), R53 (may cause long-term adverse effects in the aquatic environment), R60 (may impair fertility) or R61 (may cause harm to the unborn child), or any combinations of risk phrases containing a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

effet toxique à long terme ->

Date index: 2022-03-26
w