En l’absence de preuves scientifiques indiquant qu’on aurait pris en compte l’ajout de l’effluence d’eau chlorée à la liste des substances toxiques, les pétitionnaires demandent au Parlement d’ordonner au ministre fédéral de l’Environnement qu’il impose un moratoire sur de nouvelles exigences quant à la chloration de l’eau en milieu rural d’ici à ce que des solutions de rechange aient été examinées.
Since there is no scientific evidence that the basis of the chlorinated water effluence being added to the list of toxic substances is being paid attention to, the petitioners call upon Parliament to instruct the federal environment minister to impose a moratorium on the expanded use of water chlorination in small, rural applications until other alternatives have been studied.