Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts énergiques soient » (Français → Anglais) :

17. attire l'attention sur les cas de conduite incorrecte de la part de la police, notamment les abus d'autorité et les violences des policiers envers les citoyens, et demande que de nouvelles mesures énergiques soient prises afin de punir les coupables; se félicite, à cet égard, de la coopération de la police avec des autorités de surveillance indépendantes et de la mise en œuvre de leurs conclusions; considère qu'il convient d'accorder la plus haute priorité à la neutralité des forces de police et des autres services répressifs dans leurs relations avec toutes les minorités et invite les autorités à améliorer la ...[+++]

17. Draws attention to the cases of improper police conduct, including instances in which authority was exceeded and violence by police officers towards citizens, and calls for further energetic efforts to be made in order to punish the offenders; to this end, welcomes the cooperation of the police with independent oversight authorities and the implementation of their findings; regards the neutrality of police forces and other law enforcement bodies when dealing with members of all minorities as enjoying the highest priority and calls on the authorities to improve sensitivity training in this field; welcomes the efforts to increase the partici ...[+++]


26. considère que l'entrée sur le marché des technologies propres est entravée par des obstacles tels que les subventions aux combustibles fossiles, les droits de douane et l'absence d'une base de connaissances; demande que des efforts énergiques soient réalisés dans le cadre de la CCNUCC et du protocole de Kyoto pour lever ces obstacles et mettre en place des incitations positives aux investissements dans les technologies durables, ainsi qu'à une plus grande utilisation des modèles d'entreprise incitatifs, en particulier un partenariat exceptionnellement fort et complet entre les pays industrialisés et les économies émergentes;

26. Considers that the market entry of clean technologies is hampered by barriers, such as subsidies for fossil fuels, import tariffs and lack of a knowledge base; calls for conclusive efforts under the UNFCCC and the Kyoto Protocol to remove such barriers and to put in place positive incentives for investments in sustainable technologies and greater use of entrepreneurial incentive models, in particular exceptionally strong and comprehensive partnership between industrialised countries and emerging economies;


26. considère que l'entrée sur le marché des technologies propres est entravée par des obstacles tels que les subventions aux combustibles fossiles, les droits de douane et l'absence d'une base de connaissances; demande que des efforts énergiques soient réalisés dans le cadre de la CCNUCC et du protocole de Kyoto pour lever ces obstacles et mettre en place des incitations positives aux investissements dans les technologies durables, ainsi qu'à une plus grande utilisation des modèles d'entreprise incitatifs, en particulier un partenariat exceptionnellement fort et complet entre les pays industrialisés et les économies émergentes;

26. Considers that the market entry of clean technologies is hampered by barriers, such as subsidies for fossil fuels, import tariffs and lack of a knowledge base; calls for conclusive efforts under the UNFCCC and the Kyoto Protocol to remove such barriers and to put in place positive incentives for investments in sustainable technologies and greater use of entrepreneurial incentive models, in particular exceptionally strong and comprehensive partnership between industrialised countries and emerging economies;


24. considère que l'entrée sur le marché des technologies propres est entravée par des obstacles tels que les subventions aux combustibles fossiles, les droits de douane et l'absence d'une base de connaissances; demande que des efforts énergiques soient réalisés dans le cadre de la CCNUCC et du protocole de Kyoto pour lever ces obstacles et mettre en place des incitants positifs aux investissements dans les technologies durables, ainsi qu'à une plus grande utilisation des modèles d'entreprise incitatifs, en particulier un partenariat exceptionnellement fort et complet entre les pays industrialisés et les économies émergentes;

24. Considers that the market entry of clean technologies is hampered by barriers, such as subsidies for fossil fuels, import tariffs and lack of a knowledge base; calls for conclusive efforts under the UNFCCC and the Kyoto Protocol to remove such barriers and to put in place positive incentives for investments in sustainable technologies and greater use of entrepreneurial incentive models, in particular exceptionally strong and comprehensive partnership between industrialized countries and emerging economies;


13. demande aux autorités d'élaborer une stratégie anti-discrimination (qui garantisse l'égalité de tous les citoyens, quels que soient leur origine ethnique, leur genre, leur âge, leur religion, leur orientation sexuelle ou leur handicap) et d'adopter toute la législation nécessaire à cet effet; souligne la nécessité d'efforts énergiques visant à améliorer la situation des femmes et des enfants et à les protéger de la violence domestique;

13. Calls on the authorities to develop an anti-discrimination strategy (guaranteeing the equality of all people regardless of their ethnic origin, gender, age, religion, sexual orientation or disability) and to adopt all the necessary legislation to this end; stresses the need for energetic efforts to improve the situation of women and children and protect them from domestic violence;


Ces pétitionnaires prient le gouvernement de déployer des efforts énergiques aux Nations Unies pour que soient fournis soutien, ressources, personnel et relève, surtout à la population du Darfour, où un génocide est en cours.

The petitioners ask the government to work aggressively at the United Nations to ensure that proper support, resources, people and backup be given especially to the people of Darfur where a genocide is taking place.


Dans les deux autres États membres, le rythme de la réforme est plus lent que prévu, et il existe à présent des raisons de douter de la réalisation des objectifs communs de l'UE d'ici 2002, à moins que des efforts énergiques soient consentis au cours des deux prochaines années.

In the other two Member States the pace of reform is slower than expected, and there are now reasons for doubting that the EU common targets can be achieved by 2002, unless resolute effort is undertaken over the next couple of years.


Nous pourrions participer activement et énergiquement, avec un solide appui de l'ensemble du gouvernement, aux efforts de l'équipe de planification du NORAD dans l'espoir que des décisions soient prises rapidement en matière d'ententes mutuelles de coopération aérienne, terrestre et maritime, lesquelles seront suivies par l'affectation de ressources dans chaque pays pour contrer les menaces continentales (1125) Nous pourrions accro ...[+++]

We could participate actively and energetically, with strong government-wide support in many departments, in the planning team's efforts at NORAD with an expectation of near-term decisions on air, land, and sea mutual cooperation, to be followed by subsequent national assignment of forces, albeit separately, and resources to counter continental threats (1125) We could increase coordinated surveillance.


Le vérificateur général a demandé que des mesures soient prises de façon plus rapide et plus énergique, étant donné qu'il est probable que les efforts actuels pour régler ce problème sont trop lents pour que les systèmes gouvernementaux, y compris ceux qui sont nécessaires au soutien de programmes et services essentiels, soient prêts à temps.

Calling for more urgent and aggressive action, the Auditor General observed that, if the government's efforts to deal with the millennium bug were to continue at the current rate, it would be too slow, in all likelihood, to ensure that the government systems, including those critical to support major programs and essential services, would be ready in time.


Ce que je suis prêt à préconiser énergiquement, c'est le déploiement d'efforts à l'échelon international pour que soient protégés aussi bien que possible les autres pays qui ont des régions intactes semblables à celles du Canada.

I would strongly endorse working at international levels to make sure that other countries with similar pristine areas to Canada's are protected as well as they possibly can be.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

efforts énergiques soient ->

Date index: 2021-07-14
w